Take a Bow (Silky Soul Mix)

Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Lights are low, the curtains down
There's no one here (there's no one here, there's no one in the crowd)

Say your lines, but do you feel them?
Do you mean what you say
When there's no one around? (no one around)
Watching you, watching me, one lonely star (one lonely star, you don't know who you are)

I've always been in love with you (always with you)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
You took my love for granted, why, oh, why?
The show is over, say goodbye
Say goodbye (bye-bye), say goodbye

Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part where you're breaking my heart (breaking my heart)
Hide behind your smile
All the world loves a clown (just make them smile the whole world loves a clown)

Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played (role that you played)
No more masquerade
You're one lonely star (one lonely star and you don't know who you are)

I've always been in love with you (always with you)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
You took my love for granted, why, oh, why?
The show is over, say goodbye
Say goodbye (bye-bye), say goodbye

All the world is a stage (world is a stage)
And everyone has their part (has their part)
But how was I to know which way the story’d go?
How was I to know you'd break (you'd break, you'd break, you'd break)
You'd break my heart?

Say goodbye (bye-bye), say goodbye
The show is over, say goodbye

Agradeça Ao Público (Silky Soul Mix)

Agradeça ao público, a noite acabou
Esta farsa está ficando manjada
As luzes estão baixas, as cortinas fechadas
Não há ninguém aqui (não há ninguém aqui, não há ninguém na multidão)

Diga suas falas, mas você as sente?
Você quer dizer o que diz
Quando não há ninguém por perto? (ninguém por perto)
Assistindo você, me assistindo, uma estrela solitária (uma estrela solitária, você não sabe quem é)

Eu sempre estive apaixonada por você (sempre por você)
Acho que você sempre soube que é verdade (você sabe que é verdade)
Você desprezou meu amor, por quê, oh, por quê?
O show acabou, diga adeus
Diga adeus (tchau-tchau), diga adeus

Faça-os rir, é tão fácil
Quando você chega na parte em que está partindo meu coração (partindo meu coração)
Esconda-se atrás do seu sorriso
Todo o mundo ama um palhaço (apenas faça-os sorrir, o mundo todo ama um palhaço)

Tudo de bom para você, não posso ficar
Você merece um prêmio pelo papel que você apresentou (papel que você apresentou)
Sem mais farsas
Você é uma estrela solitária (uma estrela solitária e você não sabe quem é)

Eu sempre estive apaixonada por você (sempre por você)
Acho que você sempre soube que é verdade (você sabe que é verdade)
Você desprezou meu amor, por quê, oh, por quê?
O show acabou, diga adeus
Diga adeus (tchau-tchau), diga adeus

Todo o mundo é um palco (o mundo é um palco)
E todos têm seu papel (têm seu papel)
Mas como eu poderia saber qual seria o rumo da história?
Como eu poderia saber que você partiria (você partiria, você partiria, você partiria)
Você partiria meu coração?

Diga adeus (tchau-tchau), diga adeus
O show acabou, diga adeus

Composição: Madonna / Babyface