Valerio
Boven de vlaggen op het plein
Tussen de daken en de wolken
Loopt hij door de blauwe lucht
Omhoog naar de zuidertoren
De zon laait aan de hemel
De tijd staat stil terwijl hij danst
Geen net tussen koord en stenen
Alleen de hete lucht
Mensen kijken
Kinderen zwijgen
Wachten tot hij valt
Als een vogel uit de hemel
Op de grijze straat
Hij wandelt niet alleen
Draagt een vrouw op zijn schouders
Draagt haar hoog boven de stad
Haar schaduw glijdt over de daken
De zon laait aan de hemel
Hij kruist de trein van kwart voor twee
De kabel trilt onder zijn benen
Haar zweet druppelt langs zijn rug
Mensen kijken
Kinderen zwijgen
Wachten tot zij valt
Als een engel uit de hemel
Op de grijze straat
Boven de vlaggen op het plein
Tussen de daken en de wolken
Loopt hij door de blauwe lucht
Omhoog naar de zuidertoren
De zon laait aan de hemel
De tijd staat stil terwijl hij danst
Geen net tussen koord en stenen
Alleen de hete lucht
Mensen kijken
Kinderen zwijgen
Wachten tot hij valt
Als een vogel uit de hemel
Op de grijze straat
Valério
Acima das bandeiras na praça
Entre os telhados e as nuvens
Ele caminha pelo céu azul
Subindo para a torre do sul
O sol brilha no céu
O tempo para enquanto ele dança
Sem rede entre corda e pedras
Apenas o ar quente
As pessoas olham
As crianças ficam em silêncio
Esperando até que ele caia
Como um pássaro do céu
Na rua cinza
Ele não anda sozinho
Carrega uma mulher nos ombros
Leva ela bem alto sobre a cidade
A sombra dela desliza pelos telhados
O sol brilha no céu
Ele cruza o trem das duas menos um quarto
O cabo treme sob suas pernas
O suor dela escorre pelas costas dele
As pessoas olham
As crianças ficam em silêncio
Esperando até que ela caia
Como um anjo do céu
Na rua cinza
Acima das bandeiras na praça
Entre os telhados e as nuvens
Ele caminha pelo céu azul
Subindo para a torre do sul
O sol brilha no céu
O tempo para enquanto ele dança
Sem rede entre corda e pedras
Apenas o ar quente
As pessoas olham
As crianças ficam em silêncio
Esperando até que ele caia
Como um pássaro do céu
Na rua cinza