The Fates Of Resurrection
The dogma at its peak
Traversed by suffocation
Even if hope dies last
It dies, transmigrates henceforth
Averted of lies and deception
A unity is forming
Aware of presence and the Sein
And the unknown paths
Yet Triconicus is almighty
Ruling since time immemorial
First the rise, then zenith and decay
The cycle unbroken and cast in stone
Signs are set – Zeitgeist: Dystopia
A relentless law, as old as the time
The Fates of Resurrection
A self-immolation for greater things
Conscious of the truthful paths
Undeceived, gallantly
Triconicus exposed
O Destino da Ressurreição
O dogma em seu auge
Atravessado por asfixia
Mesmo que a esperança morra por último
Ele morre, transmigra daqui em diante
Evitado de mentiras e engano
Uma unidade está se formando
Consciente da presença e do Sein
E os caminhos desconhecidos
No entanto, Triconicus é todo poderoso
Governando desde tempos imemoriais
Primeiro a ascensão, depois o zênite e a decadência
O ciclo ininterrupto e feito de pedra
Os sinais estão definidos - Zeitgeist: Distopia
Uma lei implacável, tão antiga quanto o tempo
O Destino da Ressurreição
Uma autoimolação por coisas maiores
Consciente dos caminhos verdadeiros
Desiludido, galantemente
Triconicus exposto