395px

Kizuna (Tradução)

Mahou Sensei Negima

Kizuna

愛するあなたのこと
Ai suru anata no koto
守らずにはいられない
mamorazu ni wa irarenai
目覚めた熱い魂
mezameta atsui tamashii
まっすぐに届けたい
massugu ni todoketai

見上げた空を曇らせるほど
Miageta sora wo kumoraseru hodo
いのちは今燃えてる
inochi wa ima moeteru
楽しむように
tanoshimu you ni
炎の中飛び込んでく
honoo no naka tobikondeku

心がいつも求め続けた
Kokoro ga itsumo motome tsuduketa
ひとつだけの真実
hitotsu dake no shinjitsu
振り向く風に
furimuku kaze ni
その答えを感じている
sono kotae wo kanjiteiru

力より強い絆
Chikara yori tsuyoi kizuna
お互い信じれば
otagai shinjireba
暗闇の中にひと筋の
kurayami no naka ni hitosuji no
光が見えるはずだから
hikari ga mieru hazu dakara

愛するあなたのこと
Ai suru anata no koto
誰より見つめていたい
dare yori mitsumeteitai
目覚めた熱い魂
mezameta atsui tamashii
もう二度と眠らない
mou nidoto nemuranai

激しい嵐攻め立てるけど
Hageshii arashi seme tateru kedo
後戻りはできない
ato modori wa dekinai
苦しい日々を
kurushii hibi wo
過ごした意味わかるきっと
sugoshita imi wakaru kitto

揺るぎない瞳の中
Yuruginai hitomi no naka
焼き付けるワンシーン
yakitsukeru wanshiin
戦いの先にあるものを
tatakai no saki ni aru mono wo
自分で確かめていたい
jibun de tashikameteitai
たとえどんなに遠くでも
tatoe donna ni tooku demo

大地を駆ける勇気
Daichi wo kakeru yuuki
きっと希望へと続く
kitto kibou e to tsuduku
どんなに傷ついても
donna ni kizutsuite mo
立ち止まらない今は
tachidomaranai ima wa

愛するあなたのこと
Ai suru anata no koto
守らずにはいられない
mamorazu ni wa irarenai
目覚めた熱い魂
mezameta atsui tamashii
まっすぐに届けたい
massugu ni todoketai
愛するあなたのこと
Ai suru anata no koto
誰より見つめていたい
dare yori mitsumeteitai
目覚めた熱い魂
mezameta atsui tamashii
もう二度と眠らない
mou nidoto nemuranai

雲を切り裂く白い翼
Kumo wo kirisaku shiroi tsubasa
星が導く運命
hoshi ga michibiku unmei
偽りのないまなざしなら
itsuwari no nai manazashi nara
見える道しるべだから明日へ
mieru michi shirube dakara ashita e
Start and go!
Start and go!

Kizuna (Tradução)

*Eu te amo
Assim eu não posso manter a proteção sobre você
Meu espírito quente que acordado
Quer alcança-lo direto

Minha vida está queimando agora
Bastante nuvens no céu quando olhei pra cima
Pula sobre as chamas
Como se apreciando-a

Meu coração manteve-se sempre no anseio
Para a única verdade
Eu sinto essa resposta
Na volta sobre o vento

Um laço mais forte que o poder
Se nós acreditarmos uns nos outros
Por que eu devo ver
O único raio de luz dentro da escuridão

**Eu te amo
Assim eu quero te olhar mais do que qualquer um
Meu espírito quente que acordado
Não pode dormir novamente

Uma tempestade feroz está me atingindo
Mas eu não posso recuar
Eu compreenderei o significado da passagem completamente
Os dias amargos, certamente

Em meus olhos contantes
Há uma cena ardente
Eu quero tentar verificar
Aquilo que existe antes da batalha dentro de mim mesmo
Não importa quanto afastado seja

Minha coragem que para a terra
A vontade continua certamente na esperança
Não importa quanto doa em mim
Eu não pararei ainda

*REPEAT
**REPEAT

Asas brancas que cortam as nuvens distantes
Um destino que as estrelas guiam
Se eu humildemente olhar fixamente
Eu poderei ver o ponto guia aonde amanhã eu
Começo e vou!