395px

Cego

Mahria

Blind

I was born blind.
I was covered with a shroud on my eyes and i've spent my life waiting,
Searching from all by my eyes.
My hands are now calloused, i don't feel from them anymore.
But still looking, always searching, for a sight of the light.
I've heard a shining tale, an explanation, for my lack of sight.
For the blindness that pushes me, that breaks my teeth,
That covers my body with mud.
This fable calls my darkness my own.

Vision eludes me with my permission.
All i have to do it open my eyes.

But i don't think that's right.

Cego

Eu nasci cego.
Eu estava coberto com uma mortalha em meus olhos e eu passei minha vida esperando,
Busca de todos por meus olhos.
Minhas mãos estão calejadas agora, eu não me sinto de mais deles.
Mas ainda está procurando, sempre procurando, para uma visão da luz.
Eu ouvi um conto brilhante, uma explicação, por minha falta de visão.
Para a cegueira que me empurra, que quebra os dentes,
Que cobre o meu corpo com lama.
Esta fábula chama minha escuridão minha.

Visão escapa-me com a minha permissão.
Tudo o que eu tenho que fazer isso abrir os olhos.

Mas eu não acho que é certo.