395px

Matariki à noite

Maisey Rika

Matariki i Te Po

matariki i te pō
tihāngaia i te pō
he tauira i te pō
i nā rā, e ara, matariki e

matariki i te pō
tīaho mai i te pō
te karere o te ao
haehae mai rā i te pō
e ōkiōki ana
matariki ki te whenua

matariki i te ao, matariki i te ao
te kanapu i te ao, te kanapu i te ao
te kaiora o hauhake, kaiora o hauhake
karanga o hōtokē, karanga o hōtoke
e ataata ana
matariki e arā
auē
tipuānuku, tipuārangi, waitā, waitī, waipunārangi
ko ururangi, ko matariki, ko pōhutukawa, ko hiwa-i-te-rangi e
ngā whetū o te rangi ko matariki

matariki i te pō, matariki i te pō
matariki i te ao, matariki i te ao
he hokinga mahara, he hokinga mahara
hei anga whakamua, hei anga whakamua
he oranga wairua
ko matariki e ara

tipuānuku, tipuārangi, waitā, waitī, waipunārangi
ko ururangi, ko matariki, ko pōhutukawa, ko hiwa-i-te-rangi e
ngā whetū o te rangi ko matariki

auē ko matariki auē matariki e
ko matariki auē matariki e
ko matariki auē matariki e
ko matariki auē ko matariki auē matariki e
ngā whetū o te rangi ko matariki x2

Matariki à noite

matariki à noite
desenhar à noite
um exemplo à noite
naqueles dias, acorde, estrelas

matariki à noite
brilhar da noite
a mensagem do mundo
rasgando a noite
corte
estrelas para a terra

estrelas do mundo, estrelas do mundo
brilhe no mundo, brilhe no mundo
nutrição da colheita, nutrição da colheita
choro de inverno, choro de inverno
sorridente
matariki e ie
infelizmente
minhoca, minhoca, água, água, água
ururangi, matariki, pōhutukawa e hiwa-i-te-rangi e
as estrelas no céu são matariki

matariki à noite, matariki à noite
estrelas do mundo, estrelas do mundo
um flashback, um flashback
enfrentar para a frente, para a frente
uma vida espiritual
as estrelas vão subir

minhoca, minhoca, água, água, água
ururangi, matariki, pōhutukawa e hiwa-i-te-rangi e
as estrelas no céu são matariki

ai de mim ai de mim
as estrelas ai das estrelas e
as estrelas ai das estrelas e
as estrelas ai as estrelas ai as estrelas e
as estrelas no céu são matariki x2