Allargando Le Braccia
Ho bisogno di un orizzonte,
per ritrovare ancora te,
cercandoti tra le ombre
al limite di questa città.
Ho bisogno di un orizzonte,
di altri mari lasciati la,
attraversati da equipaggi esausti,
uomini senza più felicità.
Di questo amore mai finito,
rimane il sangue che scorre qui,
accanto al cuore mai smarrito,
io vivo così, ripensandoti.
Splendida ebbrezza,
fai si che la grazia
su di noi ridiscenda,
allargando le braccia,
allargando le braccia.
Ho bisogno del tuo paradiso,
di una sigaretta dal fuoco blu,
che accendendoti la guancia in un sorriso
ci riporti su,
dove il più magico dei tuoi profumi,
diventa balsamo per il sole,
ho bisogno di questo dolce miele,
del tuo autentico sudore.
Di questo amore mai finito,
rimane il sangue che scorre qui,
accanto al cuore mai smarrito,
io vivo così, ripensandoti.
Splendida ebbrezza,
fai si che la grazia
su di noi ridiscenda,
allargando le braccia,
allargando le braccia.
Abrindo os Braços
Eu preciso de um horizonte,
para te reencontrar,
te procurando entre as sombras
na beira dessa cidade.
Eu preciso de um horizonte,
de outros mares que deixei pra trás,
atravessados por tripulações cansadas,
homens sem mais felicidade.
Desse amor que nunca acaba,
fica o sangue que corre aqui,
perto do coração que nunca se perdeu,
eu vivo assim, relembrando você.
Linda embriaguez,
faça com que a graça
sobre nós desça de novo,
abindo os braços,
abindo os braços.
Eu preciso do seu paraíso,
de um cigarro com fogo azul,
que ao acender seu rosto em um sorriso
nos leve de volta,
donde o mais mágico dos seus perfumes,
se torna bálsamo para o sol,
eu preciso desse doce mel,
do seu suor autêntico.
Desse amor que nunca acaba,
fica o sangue que corre aqui,
perto do coração que nunca se perdeu,
eu vivo assim, relembrando você.
Linda embriaguez,
faça com que a graça
sobre nós desça de novo,
abindo os braços,
abindo os braços.