Tshikwama
Makhadzi wa vhoriṋe
Makhadzi wa vhoriṋe
Makhadzi wa vhoriṋe
Master KG wa vhoriṋe
KG wa vhoriṋe
KG wa vhoriṋe
Vho luga Vho-Gizara Kha vhaḓe
ṊAngwe vha sina maṋo kha vha ḓe
Vho luga Vho-Gizara Kha vhaḓe
ṊAngwe vha sina maṋo kha vhaḓe
Vho luga Vho-Gizara Kha vhaḓe
ṊAngwe vha sina mulenzhe kha vhaḓe
Vho luga Vho-Gizara Kha vhaḓe
ṊAngwe vha sina maṋo kha vha ḓe
Munna ha naki, hu Naka tshikwama
He vhathannga (Munna ha naki)
Rari Munna ha naki, hu Naka tshikwama
He vhathannga (Munna ha naki)
Hari Munna ha naki. Hu Naka tshikwama
He vhathannga (Munna ha naki)
Tshikwama, hu Naka tshikwama
Tshikwama, hu Naka tshikwama
Pocket, hu Naka pocket
Pocket, hu Naka pocket
Rari Munna ha naki, hu Naka tshikwama
He vhathannga (Munna ha naki)
Hai, Munna ha naki, hu Naka tshikwama
He vhathannga (Munna ha naki)
He vhathannga, Munna ha naki hu Naka tshikwama
He vhathannga, Munna ha naki hu Naka tshikwama
He vhathannga, Munna ha naki hu Naka tshikwama
Tshikwama, hu Naka tshikwama
Tshikwama, hu Naka tshikwama
Pocket, hu Naka pocket
Tshikwama. Hu Naka tshikwama
Pocket, hu Naka pocket
Kana vhana mukhavha, ho luga kha vhaḓe
Kana vhana thethenwa, ho luga kha vhaḓe
Kana vhana mukhavha, ho luga kha vhaḓe
Kha vha ḓe, kha vha ḓe
Tshikwama
Pocket
Tshikwama
Pocket
Tropeçar
Um voriori feminino
Um voriori feminino
Um voriori feminino
Mestre KG de voriori
KG de voriori
KG de voriori
Vho luga Vho-governador Kha vha ve
Ngwe Alguns de nós não temos palavras aqui
Vho luga Vho-governador Kha vha ve
Alguns de nós não temos palavras no texto
Vho luga Vho-governador Kha vha ve
NgweOthers não possui um módulo neste diretório
Vho luga Vho-governador Kha vha ve
Ngwe Alguns de nós não temos palavras aqui
Cara, eu não quero, silêncio
Ele vhathannga (Munna ha naki)
Rari Munna não é bom, você quer ficar preso
Ele vhathannga (Munna ha naki)
Hari Munna não está interessado. Hu Naka treme
Ele vhathannga (Munna ha naki)
Vara, abraço Vara
Vara, abraço Vara
Bolso, hu bolso Naka
Bolso, hu bolso Naka
Rari Munna não é bom, você quer ficar preso
Ele vhathannga (Munna ha naki)
Tudo bem, Munna não é bom, você quer ficar preso
Ele vhathannga (Munna ha naki)
Ele adivinhou: o homem não quer a mão de Naka
Ele adivinhou: o homem não quer a mão de Naka
Ele adivinhou: o homem não quer a mão de Naka
Vara, abraço Vara
Vara, abraço Vara
Bolso, hu bolso Naka
Tropeçar. Hu Naka treme
Bolso, hu bolso Naka
Depois que a tampa é fechada, a abertura é fechada
Se você é confiável, fique acordado até tarde
Depois que a tampa é fechada, a abertura é fechada
Olha isso, olha isso
Tropeçar
Pocket
Tropeçar
Pocket