Sinagogic curse.
Ex sententia Domini Dominorum
sit in anthemate (cherem),
in utraque domo indici,
superorum sc. et Inferorum
in athemate item Sanctorum excelsorum,
(in anathemate Seraphin et Ophanim),
in anathemate denique totius ecclesiae
maximorum et minimorum.
"It has recently come to our attention, not without bitter
sorrow, that in some parts of northern Germany...many persons
of the Catholic Faith, have abused themselves with devils, incubi
and succubi, and by their incantations, spells, conjurations,
and other accurssed superstitions and horrind charms, enormites
and offences, destroy the offspring of women and the young of cattle,
blast and eradicate the fruits of the earth, the gapes of the wine
and fruits of trees. Nay, men and women, beasts of burden,
herd beasts, as well as animals of other kinds; also vinyards,
orchards, meadows, pastures, corn, wheat, and other cereals of the earth."
The papal Bull issued December 5, by Pape Inocent VIII.
Domus ejus habitaculum dracorum,
caliginosum fiat sidus ejus in nubibus,
sit in indignationem, iram et excandescentiam;
cadaver ejus objiciatur feris et serpentibus,
Laetentur super ipso hostes adversarii.
Maldição Sinagógica
Ex sentença do Senhor dos Senhores
que esteja em anátema (cherem),
na casa de ambos os lados,
sobre os superiores e os inferiores
no anátema também dos Santos excelsos,
(no anátema dos Serafins e Ofanins),
no anátema, enfim, de toda a igreja
maior e menor.
"Recentemente, chegou ao nosso conhecimento, não sem amargo
tristeza, que em algumas partes do norte da Alemanha... muitas pessoas
da Fé Católica, se entregaram a demônios, íncubos
e súcubos, e por suas invocações, feitiços, conjurações,
e outras superstições amaldiçoadas e encantamentos horríveis, enormidades
e ofensas, destroem a prole das mulheres e os filhotes do gado,
arruínam e erradicam os frutos da terra, as colheitas do vinho
e os frutos das árvores. Não, homens e mulheres, bestas de carga,
animais de rebanho, assim como animais de outras espécies; também vinhedos,
frutais, campos, pastagens, milho, trigo e outros cereais da terra."
A bula papal emitida em 5 de dezembro, pelo Papa Inocêncio VIII.
A casa dele seja morada de dragões,
que sua estrela se torne sombria nas nuvens,
que esteja em indignação, ira e fúria;
que seu cadáver seja lançado a feras e serpentes,
que os inimigos adversários se alegrem sobre ele.