Gracias a Dios
A veces pienso que todo está mal
sin embargo todo parece estar muy bien
como es eso que hay días en que
solo vemos lo malo que en esta vida hay
A veces siento que ya no me ves igual
y me mata pensar que ya nunca tendré
ese rayito del sol con que me iluminas
esos dos ojos del cielo con que me miras
No quiero pasarme toda la vida
pensando que todo podría estar mejor
y aunque a veces llueva en mi camino
y las piedras me corten los pies
nunca me faltes tu
Y si un mal día me pierdo en el camino
y la noche amenaza con perderme más
no me dará más miedo porque estarás conmigo
con cada estrella allá arriba me iluminarás
No quiero pasarme toda la vida
pensando que todo podría estar mejor
y aunque a veces llueva en mi camino
y las piedras me corten los pies
nunca me faltes tu
Darangiro (va, va)
Darangiro namule
No quiero pasarme toda la vida
Pensando que todo podría estar mejor
Y aunque a veces llueva en mi camino
y las piedras me corten los pies
nunca me faltes tu
Graças a Deus
Às vezes eu penso que tudo tá errado
mas, na verdade, tudo parece estar bem
como é que tem dias em que
só vemos o lado ruim que a vida traz
Às vezes eu sinto que você já não me vê igual
e isso me mata, pensar que nunca mais terei
aquele raio de sol que me ilumina
esses dois olhos do céu que me olham
Não quero passar a vida inteira
pensando que tudo poderia ser melhor
e mesmo que às vezes chova no meu caminho
e as pedras cortem meus pés
nunca me falte você
E se um dia ruim eu me perder na estrada
e a noite ameaçar me engolir mais
não vou ter mais medo, porque você estará comigo
com cada estrela lá em cima, você vai me iluminar
Não quero passar a vida inteira
pensando que tudo poderia ser melhor
e mesmo que às vezes chova no meu caminho
e as pedras cortem meus pés
nunca me falte você
Darangiro (vai, vai)
Darangiro namule
Não quero passar a vida inteira
pensando que tudo poderia ser melhor
e mesmo que às vezes chova no meu caminho
e as pedras cortem meus pés
nunca me falte você