Montréal -40°C
Trop pauvre pour les pilules, j'fais la putain pourtant j'suis nul
Et toutes ces choses que j'éjacule
J'cours contre la montre, j'cours mais j'recule
Oh Montréal
T'es tellement froide
Une ours polaire dans l'autobus
J'm'inspire du pire
Pour m'enrichir
Et je t'aime tellement que j'hallucine
Papapapapadapada
J'passe sous silence ton arrogance
Tu gardes le rythme tu m'mets en transe
Papapapapadapada
J'ai c'que j'mérite et quelle jouissance
J'ai c'que j'mérite et quelle jouissance
Papapapapadapada
Ton visage sur mon magazine
Ton palmarès de concubines
Oh Montréal
T'es tellement froide
Une ours polaire dans l'autobus
J'm'inspire du pire
Pour m'enrichir
Et je t'aime tellement que j'hallucine
Papapapapadapada
J'passe sous silence ton arrogance
Tu gardes le rythme tu m'mets en transe
Papapapapadapada
J'ai c'que j'mérite et quelle jouissance
J'ai c'que j'mérite et quelle jouissance
Le chat ronfle et tu parles dans ton sommeil
Et pourtant, je n'arrive pas à fermer l'œil
Montréal -40°C
Tô tão quebrado pra comprar remédio, faço de tudo, mas sou um lixo
E todas essas coisas que eu solto
Corro contra o tempo, corro mas vou pra trás
Oh Montréal
Você é tão fria
Um urso polar no ônibus
Me inspiro no pior
Pra me enriquecer
E eu te amo tanto que tô pirando
Papapapapadapada
Faço de conta que não vejo sua arrogância
Você mantém o ritmo e me deixa em transe
Papapapapadapada
Eu tenho o que mereço e que prazer
Eu tenho o que mereço e que prazer
Papapapapadapada
Seu rosto na minha revista
Seu histórico de amantes
Oh Montréal
Você é tão fria
Um urso polar no ônibus
Me inspiro no pior
Pra me enriquecer
E eu te amo tanto que tô pirando
Papapapapadapada
Faço de conta que não vejo sua arrogância
Você mantém o ritmo e me deixa em transe
Papapapapadapada
Eu tenho o que mereço e que prazer
Eu tenho o que mereço e que prazer
O gato ronca e você fala enquanto dorme
E mesmo assim, não consigo fechar o olho