Conspirations
Souveraine divine de la plus grande dynastie,
cette reine domine pour la splendeur de l'Egypte.
Dans l'ombre et l'oubli, grandit un frère avide,
Qui, depuis son silence, prépare son crime, sa vengeance.
Sanguinaire, assoiffé de pouvoir,
il te guette et conspire dans le noir.
Elle prône la justice, lui, sa nature est le vice
La pureté de la belle face aux mensonges de ce traître
En ces lieux de mystère où complots et soupçons se mêlent
la menace pèse, prête à s'abattre sur la reine.
Prisonnière, poussée au désespoir
elle se terre dans la crainte du soir
Sa nature est le vice, dans l'horreur de ses cris, il frappe à mort
Sa nature est le vice, dans l'horreur de ses cris, il frappe plus fort
Solo Sylvain
Sanguinaire, assoiffé de pouvoir,
il te guette et conspire dans le noir.
Prisonnière, poussée au désespoir,
elle se terre dans la crainte du soir
Conspirações
Soberana divina da maior dinastia,
essa rainha reina pela esplendor do Egito.
Na sombra e no esquecimento, cresce um irmão ávido,
Que, em seu silêncio, prepara seu crime, sua vingança.
Sanguinário, sedento de poder,
elas te observa e conspira na escuridão.
Ela defende a justiça, ele, sua natureza é o vício
A pureza da bela frente às mentiras desse traidor
Nestes lugares de mistério onde complôs e suspeitas se misturam
a ameaça pesa, pronta para cair sobre a rainha.
Prisioneira, empurrada ao desespero
ela se esconde no medo da noite.
Sua natureza é o vício, na horror de seus gritos, ele ataca até a morte
Sua natureza é o vício, na horror de seus gritos, ele ataca mais forte.
Solo Sylvain
Sanguinário, sedento de poder,
elas te observa e conspira na escuridão.
Prisioneira, empurrada ao desespero,
elas se esconde no medo da noite.