Chi Nurareta Kajitsu
As seen by the human eyes
A massacre starved for blood
The desire place
A vision of sneering madness
A death cry, struggling and twisting
Death Cry
The sky splits asunder, squirming and falling
The dark sea of eternity swarming with every pleasure
The cross, engraved, entwined, and covered in darkness
About to collapse and it is the bloody ...
Me no mae ni hateshinaku hirogari yuku seijaku
me no mae ni yokotawaru chi ni somatta kajitsu
Me no mae ni tachitsukusu chi ni ueta seijaku
me no mae ni yokotawaru chi ni somatta kajitsu
Kasanari juujika wa chi nurareta
Kyouki mo yume mo kokoro no tozasareta sora e
negau nara towa ni nagareru itami o ...
kuzureochi yuku kokoro wa ubawareta sora e
ima kanau naraba towa ni tsuzuku inori o sasage
zetsubou no kage sae kirisaku hikari no naka
te no nukumori wa saigo no koe made kakikesu you ni
Fruto Manchado de Sangue
Visto pelos olhos humanos
Um massacre faminto por sangue
O lugar do desejo
Uma visão de loucura zombeteira
Um grito de morte, lutando e se contorcendo
Grito de Morte
O céu se parte, se contorcendo e caindo
O mar escuro da eternidade fervilhando com todo prazer
A cruz, gravada, entrelaçada e coberta de escuridão
Prestes a colapsar e é o sangrento ...
Diante de mim, se espalha sem fim a tranquilidade
Diante de mim, se estende o fruto manchado de sangue
Diante de mim, se ergue a tranquilidade plantada na terra
Diante de mim, se estende o fruto manchado de sangue
Sobrepondo-se, a cruz está manchada de sangue
A loucura e o sonho, para o céu trancado do coração
Se eu puder desejar, a dor que flui eternamente ...
O coração que desmorona e é roubado para o céu
Se agora se realizar, eu ofereço uma oração que perdura
Até mesmo a sombra do desespero, cortada pela luz
Para que o calor da mão apague a última voz.