Garnet (Kindan No Sono E)
このてのなかにあるちいさなかけらは
kono te no naka ni aru chiisana kakera wa
ふしぎなゆめをみせてくれる
fushigi na yume wo misete kureru
そっとにぎりしめるとなつかしいふうけいが
sotto nigirishimeru to natsukashii fuukei ga
きおくのなかにとけこんでゆく
kioku no naka ni toke konde yuku
よぞらをみあげるとほしのざわめきが
yozora wo miageru to hoshi no zawameki ga
やさしくきみにふりそそぐ
yasashiku kimi ni furisosogu
ひとすじのひかりにねがいをこめて
hitosuji no hikari ni negai wo komete
しずかにそのてをかざすとき
shizuka ni sono te wo kazasu toki
あかいきらめき、あふれるおもいが
akai kirameki, afureru omoi ga
ゆめのはてにつないだかいだんを
yume no hate ni tsunaida kaidan wo
どこまでもてらす
doko made mo terasu
White stair to sky
White stair to sky
はるかかんだんのその、ひろがるめいきゅうのなか
haruka kandan no sono, hirogaru meikyuu no naka
きみをみちびく、garnet in the Eden
kimi wo michibiku, garnet in the Eden
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
あるいてゆくきみがかえるべきばしょまで
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made
あかいきらめき... あふれるおもいが
akai kirameki... afureru omoi ga
ゆめのはてにうかべたとびらを
yume no hate ni ukabeta tobira wo
ゆるやかにひらく
yuruyaka ni hiraku
White door to sky
White door to sky
はるかきんだんのその、ひろがるきおくのなか
haruka kindan no sono, hirogaru kioku no naka
ききみをみちびくgarnet in the Eden
kimi wo michibiku garnet in the Eden
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
あるいてゆく
aruite yuku
はるかぼうきゃくのその、うつじたきおくのなか
haruka boukyaku no sono, utsujita kioku no naka
きみをみちびくgarnet in the Eden
kimi wo michibiku garnet in the Eden
もうにどともれないときのなかを
mou nido to morenai toki no naka wo
あるいてゆくきみがかえるべきばしょまで
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made
しんくのかがやき
shinku no kagayaki
Garnet in the Eden
Garnet in the Eden
Granada (no Jardim Proibido)
Os fragmentos destruídos que eu seguro em minha mão
Me mostram um maravilhoso sonho
E quando eu os agarro suavemente, envolvidos na palma de minha mão,
O familiar e amado cenário ao meu redor se funde com esse lugar entre minhas memórias
Quando você olha para o céu,
O murmúrio das estrelas acima
Cairão suavemente sobre você
Então silenciosamente faça um pedido em sua pura, brilhante noite, e o momento em que você levantar suas mãos...
Uma luz brilhante avermelhada, memórias transbordantes
As escadas no final desse sonho
Vão continuar a brilhar de qualquer forma, pra sempre
Uma escada branca pro céu
Um jardim há muito proibido, em meio a um amplo labirinto
Olhe pra que ele te leve até lá, granada no Éden
Parta ao meio um momento para o qual você nunca mais poderá voltar
Até que você chegue ao lugar pelo qual você tem procurado
Uma luz brilhante avermelhada, memórias túrgidas
Uma porta flutua no final desse sonho
Para você possa a abrir em clemência
Uma porta branca pro céu
Um jardim há muito proibido, em meio a um amplo labirinto
Olhe pra que ele te leve até lá, granada no Éden
Parta ao meio um momento para o qual você nunca mais poderá voltar
Até que...
Um jardim há muito proibido, no meio de suas memórias perdidas
Olhe pra que ele te leve até lá, granada no Éden
Parta ao meio um momento para o qual você nunca mais poderá voltar
Até que você chegue ao lugar pelo qual você tem procurado
Escarlate radiante
Granada no Éden