Last First Love
You're my last first love
I know that's a little bit redundant
But it's a special kind of phrasing
To make it clear the point I'm raising:
That not only are you the start, you're the end
And even if we close this chapter
You'll always have your own two bookends
In my life
All your own
You're my last first love
I'm not sorry
I know it's a candle you can carry
Though I agree it can be scary
To be the light I label with this lovely tune
To be the wonderful thing
I like returning to mid-morning, sundown and noon
It's true
You're my last first love
Not to be confused
With my first last love
Of which you're not accused
So maybe it's you
And maybe it's not you
But when I get to it
I'll write a song about that too (oh)
But for now
I just love you
Último primeiro amor
Você é meu último primeiro amor
Eu sei que isso é um pouco redundante
Mas é um tipo especial de fraseado
Para deixar claro o ponto que estou levantando:
Isso não é só você o começo, você é o fim
E mesmo se fecharmos este capítulo
Você sempre terá seus próprios dois suportes para livros
Na minha vida
Todos os seus
Você é meu último primeiro amor
Não me desculpe
Eu sei que é uma vela que você pode levar
Embora eu concorde, pode ser assustador
Para ser a luz que eu rotulo com essa linda melodia
Ser a coisa maravilhosa
Eu gosto de voltar para o meio da manhã, pôr do sol e meio-dia
É verdade
Você é meu último primeiro amor
Não deve ser confundido
Com meu primeiro ultimo amor
Dos quais você não é acusado
Então talvez seja você
E talvez não seja você
Mas quando eu chegar a ele
Eu vou escrever uma música sobre isso também (oh)
Mas para agora
eu apenas amo-te