En Haut Des Murs
Nous entendons leurs cris qui résonnent et s'envolent, leurs échos qui glissent
Nous surveillons les murmures, chaque pas, chaque regard, tout en haut des murs
En haut des murs...
En haut des murs...
Bâtir un monde, pour les laisser crever
Trembler devant l'onde qui s'écrase à nos pieds
En haut des murs, nous survolons ces hommes,
Et le venin coule encore, à chaque nouvelle donne
Nous entendons leurs cris qui résonnent et s'envolent, leurs échos qui glissent
Nous surveillons les murmures, chaque pas, chaque regard, tout en haut des murs
Ils entrent dans l'histoire de l'homme, en bas des murs...
Les jours débordent et les âmes s'envolent
Et nous attendons là, que le poison s'immole,
Que le vent souffle, et l'emporte,
En espérant qu'un jour, nous ouvriront les portes
En Haut Des Murs
Nós ouvimos seus gritos ecoando e voar para longe, deslizando seus ecos
Nós monitoramos os murmúrios, cada passo, cada olhar, enquanto as paredes
Alta nas paredes ...
Alta nas paredes ...
Construir um mundo, para deixá-los morrer
Tremer antes que as ondas batendo em nossos pés
No alto das paredes, nós voamos sobre estes homens,
E o veneno ainda corre em cada novo acordo
Nós ouvimos seus gritos ecoando e voar para longe, deslizando seus ecos
Nós monitoramos os murmúrios, cada passo, cada olhar, enquanto as paredes
Eles vão para a história do homem, as paredes ...
Os dias estão transbordando e as almas voar
E olha aqui, que o veneno é sacrificado,
Deixe o vento soprar, e ganhou,
Esperando que um dia nós abrimos as portas