395px

Alegre-se

Malvina Reynolds

Rejoice

There's something my grandfolks used to say,
And it comes to my mind to this very day,
And this is the way it went,
"Venn frait sich an orem mann?
Venn er varliert und gefint."
When does a poor man rejoice? Oh when? Oh when?
When he loses something and finds it again,
That's when poor folks rejoice.

Sing praise! Sing praise!
For the things we'll be finding one of these days.
Things that we had or thought we had.
Liberty and the price of bread,
Some kind of job to keep a roof on our head,
And workers' unity.
When we move that way again,
Then we will raise our voice and rejoice.

When does a poor man rejoice? Oh when? Oh when?
When he loses something and finds it again,
That's when poor folks rejoice.

Alegre-se

Tem algo que meus avós costumavam dizer,
E isso vem à minha mente até hoje,
E era assim que ia,
"Quando um homem se preocupa com o que perdeu?
Quando ele perde e encontra de novo."
Quando é que um pobre se alegra? Oh quando? Oh quando?
Quando ele perde algo e encontra de novo,
É assim que os pobres se alegram.

Cante louvores! Cante louvores!
Pelas coisas que vamos encontrar um dia desses.
Coisas que tivemos ou achamos que tínhamos.
Liberdade e o preço do pão,
Algum tipo de emprego pra manter um teto sobre a cabeça,
E a união dos trabalhadores.
Quando voltarmos a nos mover assim,
Então levantaremos nossa voz e nos alegraremos.

Quando é que um pobre se alegra? Oh quando? Oh quando?
Quando ele perde algo e encontra de novo,
É assim que os pobres se alegram.