395px

Azul da Meia-Noite

Melissa Manchester

Midnight Bluemm

He's triggered by the rise of their suburban eyes
He likes to stroke the curls of pretty baby girls
And he will never make it on the hit parade oh no
Behind the counter selling health and beauty aids

In the name of pretty girls
So pretty girls look good on you
The pretty girls so pretty girls
Look good on you

(He) reserves the luxury of feline company
Femme fatale is all he needs to measure his heroic deeds
Another trying day behind the canopy of lust
He's nurtured be a planned, well tanned philosophy

For the love of pretty girls
So pretty girls look good on you
Those pretty girls so pretty gils
Look good on you

I told you he'd get you right between the eyes

For the love of pretty girls
So pretty girls look good on you
Those pretty girls so pretty gils
Look good on you

Azul da Meia-Noite

Ele é provocado pelo olhar das garotas do subúrbio
Ele gosta de acariciar os cachos das meninas bonitas
E ele nunca vai fazer sucesso nas paradas, oh não
Atrás do balcão vendendo produtos de beleza e saúde

Em nome das garotas bonitas
Então garotas bonitas ficam bem em você
As garotas bonitas, tão garotas bonitas
Ficam bem em você

(Ele) reserva o luxo da companhia felina
A femme fatale é tudo que ele precisa pra medir suas ações heroicas
Mais um dia difícil sob o manto da luxúria
Ele é alimentado por uma filosofia planejada e bem bronzeada

Pelo amor das garotas bonitas
Então garotas bonitas ficam bem em você
Aquelas garotas bonitas, tão garotas bonitas
Ficam bem em você

Eu te disse que ele ia te pegar bem no meio dos olhos

Pelo amor das garotas bonitas
Então garotas bonitas ficam bem em você
Aquelas garotas bonitas, tão garotas bonitas
Ficam bem em você