Questions
In a dream it would seem
I went to those who close the open door
Turning the key I sat and spoke to those
inside of me
They answered my questions with questions
And pointed me into the night
Where the moon was a star painted dancer
And the world was just a spectrum of light
They reached to my centre of reason
And pulled on the touchstone that's there
The shock of that light has me reeling
And I fell into the depths of despair
They answered my questions with questions
And set me to stand on the brink
Where the sun and the moon were as brothers
And all that was left was to think
They answered my questions with questions
And pointed me into the night
The power that bore me had left me alone
To figure out which way was right
Questions (Tradução)
Em um sonho que parece
Fui para aqueles que fecham a porta aberta
Girando a chave Eu sentei e falei com os
dentro de mim
Eles responderam às minhas perguntas com perguntas
E apontou-me para a noite
Onde a lua era uma estrela pintada dancer
E o mundo era apenas um espectro de luz
Eles chegaram ao meu centro de razão
E puxou a pedra de toque que está lá
O choque de que a luz tem me recuperando
E eu caí para as profundezas do desespero
Eles responderam às minhas perguntas com perguntas
E me pôs de pé à beira
Onde o sol ea lua eram como irmãos
E tudo o que restou foi a pensar
Eles responderam às minhas perguntas com perguntas
E apontou-me para a noite
O poder que me deu deixou-me sozinho
Para descobrir o caminho que estava certo
Composição: Chris Slade / Chris Thompson / Colin Pattenden / Dave Flett / Manfred Mann