Bloodbath
Out by sixteen or dead on the scene but together for fucking ever
Ryder Johnson, yeah
Bloodbath, bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, it's gonna be a bloodbath
When I was sixteen, my mind started leakin'
My parents were worried, because I stopped speakin'
I went to their stupid school, and won all their little games
Did everything they told me, but now shit's changed
'Cause I don't give a fuck, and I read Mister Crowley
I changed the definition, unholy becomes holy
I look around the room, and don't nobody know me
I killed Mike Posner, and I sold his fuckin' Rollie
It's about to be a bloodbath
Bloodbath, bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Bloodbath, it's gonna be a bloodbath
Banho de Sangue
Fora aos dezesseis ou morto na cena, mas juntos para sempre, pra caralho
Ryder Johnson, é
Banho de sangue, banho de sangue, vai ser um banho de sangue
Banho de sangue, vai ser um banho de sangue
Banho de sangue, banho de sangue, vai ser um banho de sangue
Banho de sangue, vai ser um banho de sangue
Quando eu tinha dezesseis, minha mente começou a vazar
Meus pais estavam preocupados, porque eu parei de falar
Eu fui pra escola estúpida deles e venci todos os joguinhos
Fiz tudo o que mandavam, mas agora tudo mudou
Porque eu não dou a mínima, e eu li Mister Crowley
Eu mudei a definição, o profano vira sagrado
Eu olho ao meu redor e ninguém me conhece
Eu matei o Mike Posner e vendi o maldito Rolex dele
Vai rolar um banho de sangue
Banho de sangue, banho de sangue, vai ser um banho de sangue
Banho de sangue, vai ser um banho de sangue
Banho de sangue, banho de sangue, vai ser um banho de sangue
Banho de sangue, vai ser um banho de sangue