395px

Mandato de Assassinato

Manufacturer's Pride

Murder Mandate

When did restrain became an imperative
Power modules carry the violence so seductive
From bones carved the throne to govern from
Ostracized turn the tides, run the stagnant

Execute the murder mandate
The right to take a life has been commissioned
Make prey of the living
The unborn are to stay that way

Serpent's gift envisioned to became in magnificence
Totem of necrosis arise, from dust and flesh
Pariah's morbid offering is made in steel
The venomous sigh of the father subsides

Execute the murder mandate
The right to take a life has been commissioned
Make prey of the living
The unborn are to stay that way

Impotent innovation
Omnipotent deviation
Lethal dose of ignorance has led them this far

Castrated authority with a status so miniscule
Replaced by empirical signia

Mandato de Assassinato

Quando foi que a contenção se tornou um imperativo
Módulos de poder carregam a violência tão sedutora
Das ossadas esculpidas o trono para governar
Ostracizados viram a maré, correm o estagnado

Execute o mandato de assassinato
O direito de tirar uma vida foi comissionado
Façam da vida uma presa
Os não nascidos devem permanecer assim

O presente da serpente vislumbrado para se tornar em magnificência
Totem da necrose se ergue, do pó e da carne
A oferta mórbida do pária é feita em aço
O suspiro venenoso do pai se apazigua

Execute o mandato de assassinato
O direito de tirar uma vida foi comissionado
Façam da vida uma presa
Os não nascidos devem permanecer assim

Inovação impotente
Desvio onipotente
A dose letal de ignorância os trouxe até aqui

Autoridade castrada com um status tão minúsculo
Substituída por siglas empíricas