Rings of Fortune
Rings of Fortune in my way
I've motorcycled the King's Highway
I sailed on a ship on the Spanish galleon
I'm the Angel of the Black Medallion
Peter Pan I am, I say
I harvested the sunlight through my day
Vagabond of the Eastern Moon
Give my love with every single spoon
Hung at dawn 'cos it's sun by noon
Charlie's black cat with a bad time tune
Sad to see things that were kind
I'm no Has-been's clever child
Well of wishing, want you more
Than golden rings upon my door
Saw the people laughing
Saw the people cry
Saw the people kneeling
Saw the people die
Anéis da Fortuna
Anéis da fortuna no meu caminho
Andei de moto pela Estrada do Rei
Naveguei em um navio na galleon espanhola
Sou o Anjo do Medalhão Negro
Peter Pan eu sou, eu digo
Colhi a luz do sol durante meu dia
Vagabundo da Lua Oriental
Dou meu amor com cada colherzinha
Pendurado ao amanhecer porque é sol ao meio-dia
O gato preto do Charlie com uma melodia de azar
Triste ver coisas que eram gentis
Não sou filho esperto de quem já foi
Poço de desejos, quero você mais
Do que anéis dourados na minha porta
Vi as pessoas rindo
Vi as pessoas chorando
Vi as pessoas se ajoelhando
Vi as pessoas morrendo