Desde Cuando
¿Desde cuando los campos florecen durante el invierno?
¿Desde cuando mi cielo? desde que yo te quiero
¿Desde cuando las aves emigran en la primavera?
¿Desde cuando mi cielo? desde que yo te quiero
¿Desde cuando se ven las estrellas brillando en el día?
Desde aquel medio día que te dije te quiero,
Te quiero, te quiero con todo mi amor
¿Desde cuando se ven los desiertos cubiertos de rosas?
¿Desde cuando mi cielo? desde que yo te quiero
¿Desde cuando las noches de octubre son tan calurosas?
¿Desde cuando mi cielo? desde que yo te quiero
¿Desde cuando tus ojos derraman amor y alegría?
Desde aquel medio día que te dije te quiero,
Te quiero, te quiero con todo mi amor
¿Desde cuando haz sentido que corre el amor en tu cuerpo?
¿Desde cuando mi cielo? desde que yo te quiero
¿Desde cuando la luna refleja tu cara bonita?
¿Desde cuando mi cielo? desde que yo te quiero
¿Desde cuando se escucha tu voz como una melodía?
Desde aquel medio día que te dije te quiero,
Te quiero, te quiero con todo mi amor
Desde Quando
Desde quando os campos florescem no inverno?
Desde quando, meu bem? Desde que eu te amo
Desde quando os pássaros migram na primavera?
Desde quando, meu bem? Desde que eu te amo
Desde quando se vê as estrelas brilhando de dia?
Desde aquele meio-dia que eu te disse que te amo,
Te amo, te amo com todo meu amor
Desde quando se vê os desertos cobertos de rosas?
Desde quando, meu bem? Desde que eu te amo
Desde quando as noites de outubro são tão quentes?
Desde quando, meu bem? Desde que eu te amo
Desde quando seus olhos transbordam amor e alegria?
Desde aquele meio-dia que eu te disse que te amo,
Te amo, te amo com todo meu amor
Desde quando você sente o amor correndo no seu corpo?
Desde quando, meu bem? Desde que eu te amo
Desde quando a lua reflete seu rosto bonito?
Desde quando, meu bem? Desde que eu te amo
Desde quando se ouve sua voz como uma melodia?
Desde aquele meio-dia que eu te disse que te amo,
Te amo, te amo com todo meu amor