395px

Italianos da América

Marco Conidi

Italiani D'america

Figlio di Italiani d' America
mio padre è arrivato qua che era ancora piccolino
così tanto tempo fa...
Sulle spalle di mio nonno guardava i grattacieli
e gli chiedeva babbo, ma sono proprio veri?

Ed io ho un cognome italiano, mentre il nome è di qui
insieme hanno un suono strano
Come tutto quanto qui ha un odore di lontano
di cinema e di pizzeria
ha un odore di persone che un giorno sono andate via...

E la lingua non la so parlare
se non fosse per mia madre
certe volte lì in cucina lei si mette a canticchiare
vecchie melodie italiane di quel Festival dei Fiori
non capisco le parole, non capisco i suoni

Ma quando parla d'amore, allora parla italiano
e cerca vecchie parole per portarmi lontano
Con la luna e col sole
lei mi parla più piano
e mentre mi chiama amore, lei mi tiene la mano
mi tiene la mano

E di storie ne conosco cento, di miseria e di spavento
e di porti e di lampare, e passaggi in bastimento
e di parenti lontani...che è Natale se li sento
da un paese di limoni...che non ho visto mai
Ma che conosco sapori, abitudini e profumi
messi su fotografie che non hanno mai i colori
E quando giocano a pallone sul balcone ho un tricolore
e mio padre in canottiera che ancora si commuove

Quando parla d'amore, allora parla italiano
e cerca vecchie parole per portarla lontano
Con la luna e col sole
lui le parla più piano
e mentre la chiama amore, lui le tiene la mano
Le tiene la mano

Italianos da América

Filho de italianos da América
meu pai chegou aqui quando ainda era bem pequeno
faz tanto tempo...
Nas costas do meu avô, ele olhava os arranha-céus
e perguntava, pai, mas eles são de verdade?

E eu tenho um sobrenome italiano, enquanto o nome é daqui
juntos têm um som estranho
Como tudo aqui tem um cheiro de longe
de cinema e de pizzaria
tem um cheiro de pessoas que um dia se foram...

E a língua eu não sei falar
se não fosse pela minha mãe
às vezes lá na cozinha ela começa a cantarolar
velhas melodias italianas daquele Festival das Flores
não entendo as palavras, não entendo os sons

Mas quando fala de amor, então fala italiano
e procura velhas palavras pra me levar pra longe
Com a lua e com o sol
e ela fala mais baixo pra mim
e enquanto me chama de amor, ela segura minha mão
e ela segura minha mão

E de histórias eu conheço centenas, de miséria e de medo
e de portos e de lampiões, e passagens em navio
e de parentes distantes... que é Natal se eu os ouço
de um país de limões... que eu nunca vi
Mas que eu conheço sabores, hábitos e perfumes
colocados em fotografias que nunca têm cores
E quando jogam bola na varanda eu tenho um tricolor
e meu pai de regata que ainda se emociona

Quando fala de amor, então fala italiano
e procura velhas palavras pra levá-la pra longe
Com a lua e com o sol
e ele fala mais baixo pra ela
e enquanto a chama de amor, ele segura a mão dela
Ele segura a mão dela

Composição: