395px

Brilha nas Calmas Aldeias

Maria Arredondo

Det Lyser I Stille Grender

Det lyser i stille grender
av tindrande ljos i kveld,
og tusunde barnehender
mot himmelen ljosi held.

Og glade med song dei helsar
sin broder i himmelhall
som kom og vart heimsens frelsar
som barn i ein vesal stall.

Han låg der med høy til pute,
og gret på si ringe seng,
med' englane song der ute
på Betlehems aude eng.

Der song dei for fyrste gongen,
ved natt over Davids by,
den evige himmelsongen
som alltid er ung og ny.

[Songen som atter tonar
med jubel kvar julenatt,
um barnet, Guds son og sonar
som myrkret for evigt batt

Brilha nas Calmas Aldeias

Brilha nas calmas aldeias
com luzes cintilantes esta noite,
e milhares de mãos de crianças
apontam para o céu iluminado.

E alegres com canções eles saúdam
o seu irmão no salão celestial
que veio e se tornou o salvador do mundo
como um menino em um humilde estábulo.

Ele estava lá com palha como travesseiro,
e chorava em sua cama simples,
com os anjos cantando lá fora
na desolada campina de Belém.

Lá cantaram pela primeira vez,
ao cair da noite sobre a cidade de Davi,
a canção eterna do céu
que sempre é jovem e nova.

[A canção que ressoa novamente
com alegria a cada noite de Natal,
sobre o menino, o filho de Deus e os filhos
que a escuridão prendeu para sempre.

Composição: