Tradução gerada automaticamente

João de Barro (part. Leandro Léo)
Maria Gadú
João de Barro (feat. Leandro Léo)
João de Barro (part. Leandro Léo)
Meine Herausforderung ist, allein zu gehenO meu desafio é andar sozinho
Im Laufe der Zeit auf unser Schicksal zu wartenEsperar no tempo os nossos destinos
Nicht zurückzuschauen, in Frieden zu wartenNão olhar pra trás, esperar na paz
Was mich bringt, die Abwesenheit deines BlicksO que me traz, a ausência do seu olhar
Bringt mit den Flügeln einen neuen TagTraz nas asas um novo dia
Lehre mich zu gehenMe ensina a caminhar
Auch wenn ich ein Junge, ein Lernender binMesmo eu sendo menino, aprendiz
Oh, mein Gott, bring mir dieses Mädchen zurückOh, meu Deus, me traz de volta essa menina
Denn alles, was ich habe, ist deine LiebePorque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro, ich verstehe dich jetztJoão de Barro, eu te entendo agora
Bitte, lehr mich, wie ich meine Liebe bewahren kannPor favor, me ensine como guardar meu amor
Meine Herausforderung ist, allein zu gehenO meu desafio é andar sozinho
Im Laufe der Zeit auf unser Schicksal zu wartenEsperar no tempo os nossos destinos
Nicht zurückzuschauen, in Frieden zu wartenNão olhar pra trás, esperar na paz
Was mich bringt, die Abwesenheit deines BlicksO que me traz, a ausência do seu olhar
Bringt mit den Flügeln einen neuen TagTraz nas asas um novo dia
Lehre mich zu gehenMe ensina a caminhar
Auch wenn ich ein Junge, ein Lernender binMesmo eu sendo menino, aprendiz
Oh, mein Gott, bring mir dieses Mädchen zurückOh, meu Deus, me traz de volta essa menina
Denn alles, was ich habe, ist deine LiebePorque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro, ich verstehe dich jetztJoão de Barro, eu te entendo agora
Bitte, lehr mich, wie ich meine Liebe bewahren kannPor favor, me ensine como guardar meu amor
Oh, mein Gott, bring mir dieses Mädchen zurückOh, meu Deus, me traz de volta essa menina
Denn alles, was ich habe, ist deine LiebePorque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro, ich verstehe dich jetztJoão de Barro, eu te entendo agora
Bitte, lehr mich, wie ich meine Liebe bewahren kannPor favor, me ensine como guardar meu amor
Oh, mein Gott, bring mir dieses Mädchen zurückOh, meu Deus, me traz de volta essa menina
Denn alles, was ich habe, ist deine LiebePorque tudo que eu tenho é o seu amor
João de Barro, ich verstehe dich jetztJoão de Barro, eu te entendo agora
Bitte, lehr mich, wie ich meine Liebe bewahren kannPor favor, me ensine como guardar meu amor
Meine LiebeMeu amor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria Gadú e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: