Será El Angél
Como a una estrella al amanecer
lo conocí por un instante nada más;
nunca me pude imaginar
que él sintiera
lo que el amor nos puede dar
Ni siquiera sé su nombre
ni sé de donde viene,
será el ángel
de mis sueños;
le daré toda mi vida,
lo poco que yo tengo,
será el ángel
de mis sueños
Como la luna sobre el mar,
una belleza que no se puede explicar;
nunca me pude imaginar
que unos ojos me pudieran dominar
Ni siquiera se su nombre
ni sé de donde viene,
será el ángel
de mis sueños;
le daré toda mi vida,
lo poco que yo tengo,
será el ángel
de mis sueños
Como una estrella al amanecer
lo conocí por un instante nada más;
nunca me pude imaginar
que unos ojos me pudieran dominar
Ni siquiera se su nombre
ni sé de donde viene,
será el ángel
de mis sueños;
le daré toda mi vida,
lo poco que yo tengo,
será el ángel
de mis sueños.
Será que o Anjo
Como uma estrela de madrugada
Eu o conheci por um instante nada;
Eu nunca poderia imaginar
ele sentiu
o que o amor pode nos dar
Eu nem sequer sei o seu nome
Não sei de onde vem,
ser o anjo
dos meus sonhos;
Vou dar a minha vida,
o pouco que eu tenho,
ser o anjo
dos meus sonhos
Como a lua sobre o mar,
uma beleza que não pode ser explicado;
Eu nunca poderia imaginar
olhos para que eu pudesse dominar
Nem mesmo o seu nome
Não sei de onde vem,
ser o anjo
dos meus sonhos;
Vou dar a minha vida,
o pouco que eu tenho,
ser o anjo
dos meus sonhos
Como uma estrela de madrugada
Eu o conheci por um instante nada;
Eu nunca poderia imaginar
olhos para que eu pudesse dominar
Nem mesmo o seu nome
Não sei de onde vem,
ser o anjo
dos meus sonhos;
Vou dar a minha vida,
o pouco que eu tenho,
ser o anjo
dos meus sonhos.