Tutto Passerà
Se pensi che io sia sola
Non sono sola, no
Ho la tristezza, l'orgoglio
E la solitudine però
Se credi che io sia triste
Non sono triste, no
Soffro in silenzio
Trattengo lacrime di dolor
Oh, sole che entri dalla finestra
Illumina questo penar
Domani è un nuovo giorno
Tutto passerà
(Tutto passerà)
(Tutto passerà)
Penserai che sia innamorata di te
Mi cercherai, forse farai una telefonata
Ma io sarò guarita, a passeggio sul lungomare
Sul lungomare della vita, c'è sempre chi va
Il mare misura la rassegnazione
Ogni strada un giorno arriva a un bivio, però
Oh, sole che entri dalla finestra
Illumina questo penar
Domani è un nuovo giorno
Tutto passerà
(Tutto passerà)
Tutto passerà
(Tutto passerà)
Tutto va
(Tutto passerà)
Sole che entri dalla finestra
Illumina questo penar
Domani è un nuovo giorno
Tutto passerà
(Tutto passerà)
Tutto passerà
(Tutto passerà)
Tutto va
(Tutto passerà)
Tudo Passará
Se você pensa que eu tô sozinha
Não tô sozinha, não
Tô com a tristeza, o orgulho
E a solidão, porém
Se você acha que eu tô triste
Não tô triste, não
Sofro em silêncio
Contendo lágrimas de dor
Oh, sol que entra pela janela
Ilumina essa dor
Amanhã é um novo dia
Tudo passará
(Tudo passará)
(Tudo passará)
Você vai pensar que eu tô apaixonada por você
Vai me procurar, talvez faça uma ligação
Mas eu vou estar curada, passeando na orla
Na orla da vida, sempre tem quem vai
O mar mede a resignação
Cada caminho um dia chega a uma encruzilhada, porém
Oh, sol que entra pela janela
Ilumina essa dor
Amanhã é um novo dia
Tudo passará
(Tudo passará)
Tudo passará
(Tudo passará)
Tudo vai
(Tudo passará)
Sol que entra pela janela
Ilumina essa dor
Amanhã é um novo dia
Tudo passará
(Tudo passará)
Tudo passará
(Tudo passará)
Tudo vai
(Tudo passará)
Composição: Philipe Kling David