The Most of what is Least
I'm staring at the setting of the sun
For I know my time with you is nearly gone
And my minutes, they're so precious, yes, each and every one
As I try to make the most of what is least.
I've a weary kind of feeling in my mind,
I'll try to look ahead and not behind.
And I know that you don't mean to be unkind
As I try to make the most of what is least.
The rain is dripping down my window pane
And if you came back to me, it wouldn't be the same.
I know the end is near and I'll try to battle on
As I try to make the most of what is least.
I'm staring at the setting of the sun
For I know my time with you is nearly gone
And my minutes, they're so precious, yes, each and every one
As I try to make the most of what is least.
Lonely nights down by the railroad track,
I see you going and never coming back.
I'll try, I'll try, I'll try to battle on
As I try to make the most of what is least.
O Máximo do que é Mínimo
Estou olhando o sol se pôr
Pois sei que meu tempo com você está quase no fim
E meus minutos, são tão preciosos, sim, cada um deles
Enquanto tento aproveitar o máximo do que é mínimo.
Sinto uma espécie de cansaço na minha mente,
Vou tentar olhar pra frente e não pra trás.
E eu sei que você não quer ser cruel
Enquanto tento aproveitar o máximo do que é mínimo.
A chuva escorre pela minha janela
E se você voltasse pra mim, não seria a mesma coisa.
Eu sei que o fim está perto e vou tentar seguir em frente
Enquanto tento aproveitar o máximo do que é mínimo.
Estou olhando o sol se pôr
Pois sei que meu tempo com você está quase no fim
E meus minutos, são tão preciosos, sim, cada um deles
Enquanto tento aproveitar o máximo do que é mínimo.
Noites solitárias perto da linha do trem,
Vejo você indo e nunca voltando.
Vou tentar, vou tentar, vou tentar seguir em frente
Enquanto tento aproveitar o máximo do que é mínimo.