Maman, La Plus Belle Du Monde
Maman, c'est toi, la plus belle du monde
Aucune autre à la ronde n'est plus jolie
Tu as pour moi, avoue que c'est étrange
Le visage d'un ange du paradis
Dans tous mes voyages
J'ai vu des paysages
Mais rien ne vaut l'image
De tes beaux cheveux gris
Maman, c'est toi, la plus belle du monde
Et ma joie est profonde
Lorsqu'à mon bras
Maman, tu mets ton bras
Maman, c'est toi, la plus belle du monde
Car tant d'amour inonde tes jolis yeux
Pour toi, c'est vrai, je suis malgré mon âge
Le petit enfant sage des jours heureux
J'avais fait des rêves
Où l'on m'aimait sans trève
Mais les rêves s'achèvent
Et toi seule m'est restée
Maman, c'est toi, la plus belle du monde
Et lorsque tout s'effondre autour de moi
Maman, toi tu es là!
Mamãe, a Mais Linda do Mundo
Mamãe, é você, a mais linda do mundo
Nenhuma outra por perto é mais bonita
Você tem pra mim, admite que é estranho
O rosto de um anjo do paraíso
Em todas as minhas viagens
Eu vi paisagens
Mas nada se compara à imagem
Dos seus belos cabelos grisalhos
Mamãe, é você, a mais linda do mundo
E minha alegria é profunda
Quando no meu braço
Mamãe, você coloca seu braço
Mamãe, é você, a mais linda do mundo
Pois tanto amor inunda seus olhos bonitos
Por você, é verdade, eu sou apesar da idade
O pequeno menino bonzinho dos dias felizes
Eu fiz sonhos
Onde me amavam sem parar
Mas os sonhos acabam
E só você ficou
Mamãe, é você, a mais linda do mundo
E quando tudo desmorona ao meu redor
Mamãe, você está aqui!