395px

Toé e Moé

Marie-Chantal Toupin

Toé et Moé

J'ai jamais pensée, que tu m'aimais autant,
comme ça, comme avant,
J'ai jamais pensée, un jour d'aller aussi loin,
et tomber, dans tes mains,

Attrape-moé, j'ai l'goût brailler

J'ai jamais pensée, un jour te laisser,
c'pas ça, que j'avais rêvée.
T'as beau vouloir me donner, le monde entier,
c'pas ça, que je veux de toé

Attrape-moé, j'ai l'goût brailler,
j'veux qu'on reste, comme on est.

Même si l'on meurt, même si tu pleures
on s'retrouvera un jour, une heure

J'ai jamais pensée de t'écrire un prière,
j'ai trop peur, encore d'hier.
Laisse-moé encore le temps, de m'habituer,
à t'avoir, devant moé.

Toé c'est moé, pis moé c'est toé,
j'veux qu'on reste, comme on est.

Même si l'on meurt, même si tu pleures,
on s'retrouvera un jour, une heure.

{Instrumental}

Attrape-moé, j'ai l'goût brailler,
j'veux qu'on reste, comme on est.

Même si l'on meurt, même si tu pleures
on s'retrouvera un jour, une heure

Toé e Moé

Eu nunca pensei que você me amava tanto,
assim, como antes,
Eu nunca pensei que um dia iria tão longe,
e cair, nas suas mãos,

Me pega, eu tô com vontade de gritar

Eu nunca pensei em um dia te deixar,
não era isso que eu sonhava.
Você pode querer me dar o mundo inteiro,
mas não é isso que eu quero de você.

Me pega, eu tô com vontade de gritar,
eu quero que a gente fique como estamos.

Mesmo se a gente morrer, mesmo se você chorar,
um dia, uma hora, a gente vai se encontrar.

Eu nunca pensei em te escrever uma oração,
tenho muito medo, ainda do ontem.
Me deixa mais um tempo pra me acostumar,
a te ter, na minha frente.

Você é eu, e eu sou você,
eu quero que a gente fique como estamos.

Mesmo se a gente morrer, mesmo se você chorar,
um dia, uma hora, a gente vai se encontrar.

{Instrumental}

Me pega, eu tô com vontade de gritar,
eu quero que a gente fique como estamos.

Mesmo se a gente morrer, mesmo se você chorar,
um dia, uma hora, a gente vai se encontrar.