Better and Best
Mcmahon:
Forgive the late hour.
Leary
It's practical business.
Mcmahon:
You know mister gates.
Leary:
Are your children in bed?
Mcmahon:
We've heard all about you.
Leary:
Forgive the late hour.
Mcmahon:
He'd like a solution.
Leary:
He has a solution.
Mcmahon:
He'd like your compliance.
Leary:
It's all for the better.
Mcmahon:
Better and best.
Both:
It's all for the better and best.
Leary:
You must leave chicago.
Mcmahon:
Before it goes public.
Leary:
A simple solution.
Mcmahon:
You mustn't refuse.
Leary:
A slight inconvenience.
Mcmahon:
You will leave chicago.
Leary:
It's all for the better,
All for the
Mcmahon:
It's all for the better,
Better and best.
It's all for the better and best.
Leary:
Better and best.
It's all for the better and best.
Both:
All for the better and best.
Melhor e Ótimo
Mcmahon:
Desculpe a hora.
Leary
É um negócio prático.
Mcmahon:
Você conhece o senhor Gates.
Leary:
Seus filhos já estão na cama?
Mcmahon:
Já ouvimos tudo sobre você.
Leary:
Desculpe a hora.
Mcmahon:
Ele gostaria de uma solução.
Leary:
Ele tem uma solução.
Mcmahon:
Ele gostaria da sua colaboração.
Leary:
É tudo para o melhor.
Mcmahon:
Melhor e ótimo.
Ambos:
É tudo para o melhor e ótimo.
Leary:
Você precisa sair de Chicago.
Mcmahon:
Antes que isso se torne público.
Leary:
Uma solução simples.
Mcmahon:
Você não pode recusar.
Leary:
Um pequeno inconveniente.
Mcmahon:
Você vai deixar Chicago.
Leary:
É tudo para o melhor,
Tudo para o
Mcmahon:
É tudo para o melhor,
Melhor e ótimo.
É tudo para o melhor e ótimo.
Leary:
Melhor e ótimo.
É tudo para o melhor e ótimo.
Ambos:
Tudo para o melhor e ótimo.