395px

Mariette Sully

Mariette Sully

Mariette Sully

{Refrain:}
{x2}
De-ci, de-là,
Cahin-caha,
Va chemine,
Va trottine,
Va petit âne
Va de-ci, de-là,
Cahin-caha,
Le picotin te récompensera

Ah ! Mes amis, je suis heureuse,
Et je ris sans savoir pourquoi.

Et moi, de la voir si joyeuse,
Je me sens triste malgré moi.

Ah ! Que c'est amusant un âne
Et capricieux entre nous.

Bien moins encore, entendez-vous,
Que la coquette qui me damne.

{au Refrain}

Et puis, voyez la belle gerbe,
J'ai dévalisé tous les bois.

Mais en cueillant des fleurs dans l'herbe,
Elle a cueilli mon cœur, je crois.

Dans l'eau que l'on mette bien vite
Marguerites et coquelicots.

Combien je voudrais à huis clos
Interroger la marguerite.

{au Refrain}

Mariette Sully

{Refrão:}
{2x}
De cá, de lá,
Cahin-caha,
Vai caminhando,
Vai trotando,
Vai, jumentinho
Vai de cá, de lá,
Cahin-caha,
O picotinho te recompensará

Ah! Meus amigos, estou feliz,
E rio sem saber por quê.

E eu, ao vê-la tão alegre,
Me sinto triste, mesmo sem querer.

Ah! Como é divertido um burro
E caprichoso entre nós.

Bem menos ainda, ouçam,
Do que a coquete que me condena.

{ao Refrão}

E então, vejam a bela colheita,
Eu saqueei todos os bosques.

Mas ao colher flores na grama,
Ela colheu meu coração, eu acho.

Na água que se coloca bem rápido
Margaridas e papoulas.

Quanto eu gostaria a portas fechadas
Interrogar a margarida.

{ao Refrão}

Composição: