395px

Lágrimas Azuis

Mariko Shiga

青い涙 (aoi namida)

白い桜橋にパラソルの花が
shiroi sakurabashi ni parasoru no hana ga
一斉に開く頃夏の幕があがる
issei ni hiraku koro natsu no maku ga agaru

空に海開き告げる花火があがって
sora ni umibiraki tsugeru hanabi ga agatte
「好きなの」とささやいた声が消された
suki na no" to sasayaita koe ga kesareta

淋しいな生意気だよ
sabishii na namaiki da yo
「妹さ」なんて
imōto sa" nante
カッコつけて兄貴ぷったとこ嫌いだわ
kakkotsukete aniki putta toko kirai da wa

切なさまじりの潮風に吹かれ
setsunasa majiri no shiokaze ni fukare
都会の子に盗られても知らないからね
tokai no ko ni torarete mo shiranai kara ne

海岸にカレッジのカフェテラス出たね
kaigan ni karejji no kafe terasu deta ne
砂浜に寝転んで ねえ誰を見てるの? あなた
sunahama ni netonde nee dare wo miteru no? anata

幼なじみだしお目当ては解る
osananajimi da shi omeate wa wakaru
探してる恋人はここにいるのに
sagashiteru koibito wa koko ni iru noni

リーゼント振り乱して
riizento furimidashite
いつでも私
itsudemo watashi
ケンカをして守ってくれたね
kenka wo shite mamotte kureta ne
忘れない
wasurenai

あなた思うたび胸があつくなる
anata omou tabi mune ga atsuku naru
気づいてよ ほほつたう青い涙に
kidzuite yo hoho tsutau aoi namida ni
せつなさが 海よりも深いブルーよ
setsunasa ga umi yori mo fukai burū yo

Lágrimas Azuis

As flores dos guarda-sóis na ponte de cerejeira branca
Quando todas abrem de uma vez, é o início do verão

Os fogos de artifício anunciam a abertura do mar no céu
A voz sussurrando 'Eu te amo' foi apagada

É solitário e atrevido
Dizer 'irmãzinha'
Eu odeio quando você age como um irmão mais velho durão

Soprada pela brisa do mar misturada com tristeza
Mesmo que seja roubada por uma garota da cidade, eu não sei

Você saiu para o terraço do café da faculdade na costa
Deitada na areia, ei, em quem você está pensando? Você

Nós somos amigos de infância, então eu sei quem você está procurando
Mesmo que seu amor esteja aqui

Com seu topete bagunçado
Você sempre
Brigava comigo e me protegia
Eu não esqueço

Meu coração se aquece sempre que penso em você
Perceba, as lágrimas azuis escorrendo pelas minhas bochechas
A tristeza é mais profunda do que o mar azul

Composição: Masao Urino