395px

Adágio (tradução)

Mario Frangoulis

Adagio (translation)

Gods, poets, common people
All here, like clouds, just passing by
Below an ungrateful earth, that promises yet limits
Above a dark sky, full of comets
That enchants the spirit and sets us free

Don't ask me if it's right
Above or below it is always implied
That my heart will choose
Its way without thinking

Of all the reasons that shackle love
Of how much life has gone by drearily
On my way, without a sound
Like a breath, a canticle
A preayer, like an adagio

People of all ages, men and women
All here, dreaming of a better tomorrow
Below an earth filled with useless illusions
Above a heavy sky presses us
Calling for a second chance and inviting us to live

Don't ask me if it's easy
Right or wrong I'll be adept
And my heart will choose
Its way without thinking

Of all the reasons that shackle love
Of how much life has gone by drearily
On my way, out of the clamor

Like a breath, a canticle
A prayer, an adagio

Gods, poets, common men
People of all ages, women and men
Weightless as clouds

Adágio (tradução)

Deuses, poetas, gente comum
Todos aqui, como nuvens, só passando
Abaixo de uma terra ingrata, que promete e limita
Acima um céu escuro, cheio de cometas
Que encanta o espírito e nos liberta

Não me pergunte se tá certo
Acima ou abaixo sempre tá implícito
Que meu coração vai escolher
Seu caminho sem pensar

De todas as razões que prendem o amor
De quanto a vida passou sem graça
No meu caminho, sem um som
Como um sopro, um cântico
Uma prece, como um adágio

Pessoas de todas as idades, homens e mulheres
Todos aqui, sonhando com um amanhã melhor
Abaixo de uma terra cheia de ilusões inúteis
Acima um céu pesado nos pressiona
Chamando por uma segunda chance e nos convidando a viver

Não me pergunte se é fácil
Certo ou errado eu vou ser adepto
E meu coração vai escolher
Seu caminho sem pensar

De todas as razões que prendem o amor
De quanto a vida passou sem graça
No meu caminho, fora do clamor

Como um sopro, um cântico
Uma prece, um adágio

Deuses, poetas, homens comuns
Pessoas de todas as idades, mulheres e homens
Leves como nuvens

Composição: