Cucurrucucu Paloma
Dicen que por las noches
no mas se le iba en puro llorar;
dicen que no comia,
no mas se le iba en puro tomar.
Juran que el mismo cielo
se estremecia al oir su llanto,
cómo sufrió por ella,
y hasta en su muerte la fue llamando:
ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
ay, ay, ay, ay, ay gemia,
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
de pasión mortal moria.
Que una paloma triste
muy de mañana le va a cantar
a la casita sola
con sus puertitas de par en par;
juran que esa paloma
no es otra cosa mas que su alma,
que todavia espera
a que regrese la desdichada.
Cucurrucucu paloma, cucurrucucu no llores.
Las piedras jamas, paloma,
¿qué van a saber de amores?
Cucurrucucu, cucurrucucu,
cucurrucucu, cucurrucucu,
cucurrucucu, paloma, ya no le llores
Cucurrucucu Pomba
Dizem que à noite
só se ia em puro chorar;
dizem que não comia,
só se ia em puro beber.
Juram que o próprio céu
se estremecia ao ouvir seu choro,
como sofreu por ela,
e até em sua morte a foi chamando:
ay, ay, ay, ay, ay cantava,
ay, ay, ay, ay, ay gemia,
Ay, ay, ay, ay, ay cantava,
de paixão mortal morria.
Que uma pomba triste
bem de manhã vai cantar
para a casinha sozinha
com suas portinhas abertas;
juram que essa pomba
não é outra coisa senão sua alma,
que ainda espera
que a desgraçada volte.
Cucurrucucu pomba, cucurrucucu não chores.
As pedras nunca, pomba,
que vão saber de amores?
Cucurrucucu, cucurrucucu,
cucurrucucu, cucurrucucu,
cucurrucucu, pomba, já não chores.