Racconto d'estate
Ho preso un passaggio da un auto
che andava in paese
lungo una strada sterrata
nella mia stanza il silenzio di sera
pesa di più
I cani dietro ai cancelli e lampadine accese
per una festa in terrazza
l'incanto di nuove apparenze puntuale
è arrivato
Ah bellezza gioia e tristezza prendimi
è un lamento de mi soledad
Ah ebbrezza dolce amarezza cullami
nel lamento de mi soledad
Un soffio di brezza dal mare
ed io resto un po' sulla porta
studiando un saluto
è sempre quel mio eterno vizio
di rendermi dura la vita
A volte fa bene parlarne
a volte fa bene che resti per sempre
non detto
ed è semplice, semplice
tanto che lascia abbagliati
Conto de Verão
Peguei uma carona de um carro
que ia pra cidade
por uma estrada de terra
na minha sala o silêncio da noite
pesa mais
Os cães atrás dos portões e lâmpadas acesas
pra uma festa na varanda
o encanto de novas aparências pontual
chegou
Ah beleza, alegria e tristeza, me leve
é um lamento da minha solidão
Ah embriaguez, doce amargura, me embale
no lamento da minha solidão
Uma brisa do mar
e eu fico um pouco na porta
estudando um cumprimento
é sempre esse meu eterno vício
de tornar a vida dura
Às vezes faz bem falar sobre isso
às vezes faz bem que fique pra sempre
não dito
e é simples, simples
tanto que deixa deslumbrado