Willenlos
Ihr Name war Carmelita
Sie war die Schönste im Ort
Sie brachte Lahme zum Gehen
in ihrem 50er Ford
Sie hatte Klasse, gar keine Frage
ich fiel in ihr Dekolleté
und ich war wirklich
nicht in der Lage
Ihr aus dem Wege zu gehen
Ihr Name war Fräulein Meyer
Meyer mit Ypsilon
Sie schaffte täglich zehn Freier
was für 'ne Kondition
Sie hatte Rasse, gar keine Frage
ich lutschte an ihren Zehen
und ich war wirklich
nicht in der Lage
Ihr aus dem Wege zu gehen
Hey Mama
Was ist mit mir los
Frauen gegenüber bin ich willenlos
völlig willenlos
Selbst im Büro,
im Damenklo
hab ich sie geliebt
Die Erika, die Barbara
erst recht die Marie
Ihr Name war Natascha
sie kam aus Novosibirsk
wir tranken Wodka aus Flaschen
Sie hätt' mich beinah erwürgt
Sie hatte Stolz, gar keine Frage
ich schickte ihr Orchideen
Mann ich war wirklich
nicht in der Lage
Ihr aus dem Wege zu gehen
Hey Mama
was ist mit mir los
Frauen gegenüber bin ich willenlos
völlig willenlos
Sem Vontade
O nome dela era Carmelita
Ela era a mais linda da cidade
Fazia os mancos andarem
No seu Ford dos anos 50
Ela tinha classe, sem dúvida
Eu caí no seu decote
E eu realmente
não consegui
sair do seu caminho
O nome dela era Senhorita Meyer
Meyer com Ypsilon
Ela atendia dez clientes por dia
Que condicionamento
Ela tinha raça, sem dúvida
Eu chupava os dedos dos pés dela
E eu realmente
não consegui
sair do seu caminho
Ei, mãe
O que está acontecendo comigo
Com as mulheres eu sou sem vontade
totalmente sem vontade
Até no escritório,
no banheiro feminino
eu a amei
A Erika, a Barbara
e a Marie então
O nome dela era Natascha
Ela veio de Novosibirsk
Nós bebíamos vodka direto da garrafa
Ela quase me estrangulou
Ela tinha orgulho, sem dúvida
Eu mandei orquídeas pra ela
Cara, eu realmente
não consegui
sair do seu caminho
Ei, mãe
O que está acontecendo comigo
Com as mulheres eu sou sem vontade
totalmente sem vontade