395px

O Mundo É Bonito

Marius Müller-Westernhagen

Die Welt Ist Schoen

Es herrscht langeweile in paris und ro

Heilige nagelfeile alle - wissens schon
Helmut hat vergessen den gashahn abzudrehn
Ist das nicht schön?
Jeder ist darauf versessen
Unsern helmut's abflug live zu sehn

Auch fred zeilenquäler das reporterass
Hat sich tatsächlich durchgeschlagen
Mit 'nem backstagepaß.
Und die delegierten ham die klos verstopft

Verstopft
Verstopft

Alle affen applaudieren

Unser kleiner helmut hängt am tropf.

Uh la la la
Uh la la la
Uh la la la
Die welt ist schön
Uh la la la
Uh la la la
Uh la la la
Die welt ist schön.

Jetzt mal ohne scheiße
Ich bin gar nicht so

Schwarze oder weiße

Selbe
Grüne
Rote freibier!
Auch für helmut ringelpietz von vorn
Ich zahl' das schon.
Päpste immer sehr mobil

Onanieren voller zorn.

Uh la la la ...

O Mundo É Bonito

Tem tédio em Paris e no Rio

Unhas sagradas, todo mundo já sabe
Helmut esqueceu de fechar o gás
Não é lindo isso?
Todo mundo tá doido pra ver
A decolagem do nosso Helmut ao vivo

Até o Fred, o chato das linhas
Conseguiu se virar
Com um passe de backstage.
E os delegados entupiram os banheiros

Entupidos
Entupidos

Todos os macacos aplaudem

Nosso pequeno Helmut tá na drip.

Uh la la la
Uh la la la
Uh la la la
O mundo é bonito
Uh la la la
Uh la la la
Uh la la la
O mundo é bonito.

Agora sem brincadeira
Eu não sou tão

Negro ou branco

Mesma
Verde
Cerveja grátis vermelha!
Também pro Helmut, brincadeira de novo
Eu pago isso.
Papinhas sempre muito móveis

Onanizando cheio de raiva.

Uh la la la ...