Die Welt Ist Schoen
Es herrscht langeweile in paris und ro
Heilige nagelfeile alle - wissens schon
Helmut hat vergessen den gashahn abzudrehn
Ist das nicht schön?
Jeder ist darauf versessen
Unsern helmut's abflug live zu sehn
Auch fred zeilenquäler das reporterass
Hat sich tatsächlich durchgeschlagen
Mit 'nem backstagepaß.
Und die delegierten ham die klos verstopft
Verstopft
Verstopft
Alle affen applaudieren
Unser kleiner helmut hängt am tropf.
Uh la la la
Uh la la la
Uh la la la
Die welt ist schön
Uh la la la
Uh la la la
Uh la la la
Die welt ist schön.
Jetzt mal ohne scheiße
Ich bin gar nicht so
Schwarze oder weiße
Selbe
Grüne
Rote freibier!
Auch für helmut ringelpietz von vorn
Ich zahl' das schon.
Päpste immer sehr mobil
Onanieren voller zorn.
Uh la la la ...
O Mundo É Bonito
Tem tédio em Paris e no Rio
Unhas sagradas, todo mundo já sabe
Helmut esqueceu de fechar o gás
Não é lindo isso?
Todo mundo tá doido pra ver
A decolagem do nosso Helmut ao vivo
Até o Fred, o chato das linhas
Conseguiu se virar
Com um passe de backstage.
E os delegados entupiram os banheiros
Entupidos
Entupidos
Todos os macacos aplaudem
Nosso pequeno Helmut tá na drip.
Uh la la la
Uh la la la
Uh la la la
O mundo é bonito
Uh la la la
Uh la la la
Uh la la la
O mundo é bonito.
Agora sem brincadeira
Eu não sou tão
Negro ou branco
Mesma
Verde
Cerveja grátis vermelha!
Também pro Helmut, brincadeira de novo
Eu pago isso.
Papinhas sempre muito móveis
Onanizando cheio de raiva.
Uh la la la ...