いきなりふりだした ゆうだちのあとで
Ikinari furidashita yūdachinoatode
にじをみつけたときこころはおどるよ ささいなできごと
niji o mitsuketa toki kokoro wa odoru yo sasaina dekigoto
かれのシャツパジャマかわりにはおったそのままで
kare no shatsu pajama kawarini wa otta sonomamade
おそいあさむかえてまどろむないしょのしゅうまつ
osoi asa mukaete madoromu naisho no shūmatsu
かみのけもみだれたままでキッチンにすわって
kaminoke mo midareta mama de kitchin ni suwatte
こうひーのゆげのむこうあなたがあくびする
kōhī no yuge no mukō anata ga akubi suru
そんなみじかいついたちのくりかえしだけど
son'na mijikai tsuitachi no kurikaeshidakedo
ちいさなしあわせはどこにでもあるのわたしのまわりに
chīsana shiawase wa doko ni demo aru no watashi no mawari ni
おふぃすにむかうばすのなかだれかとめがあって
ofisu ni mukau basu no naka dare ka to me ga atte
おろしたてのひーるのいたみわすれてほほえむ
oroshi-tate no hīru no itami wasurete hohoemu
いつものこうえんのべんちでひざしをあびながら
itsumo no kōen no benchi de hizashi o abinagara
こどもたちのわらいごえきこえるひるさがり
kodomodachi no waraigoe kikoeru hirusagari
そんなすてきなしゅんかんがちりばめられてる
son'na sutekina shunkan ga chiribame rare teru
あしたにであえるとしんじてねむるの
ashita ni deaeru to shinjite nemuru no
おさないひのように
osanai hi no yō ni
Fais un beau rêve comme un petit enfant
Fais un beau reve comme un petit enfant
Tu vas sûrement trouver la joie
Tu vas surement trouver la joie
C'est pas la peine de poireauter cent ans
Cest pas la peine de poireauter cent ans
Tu n'as qu'à dormir une fois
Tu n'as q'ua dormir une fois
Allez viens dors dans mes bras
Allez viens dors dans mes bras
On sera heureux pour toujours
On sera heureux pour toujours