En septembre sous la pluie
Le vent du soir pleurait dans notre chambre
En septembre sous la pluie
Tu vins t'asseoir tout près bravant mes larmes
Plein de charme et d'ennui
X2
En quelques mots mon bel amour s'envola
Et je restai sans toi cette nuit-là
Le vent du soir pleurait dans notre chambre
En septembre sous la pluie
Le soleil ce matin de l'horizon
Est entré dans la maison
Pourtant mon coeur est triste
Pour moi plus rien n'existe
Que ce jour où tu vins me prévenir
Que tout allait finir
En quelques mots mon bel amour s'envola
Et je restai sans toi cette nuit-là
Le vent du soir pleurait dans notre chambre
En septembre sous la pluie
----------------------------------------------
Version André Claveau :
Le vent du soir pleurait dans notre chambre
En septembre sous la pluie
Tu vins t'asseoir tout près bravant mes larmes
Pleine de charme et d'ennui
X2
En quelques mots mon bel amour s'envola
Et je restai sans toi cette nuit-là
Le vent du soir pleurait dans notre chambre
En septembre sous la pluie
Em setembro sob a chuva
O vento da noite chorava no nosso quarto
Em setembro sob a chuva
Você veio se sentar bem perto desafiando minhas lágrimas
Cheia de charme e tédio
X2
Em poucas palavras meu belo amor se foi
E eu fiquei sem você naquela noite
O vento da noite chorava no nosso quarto
Em setembro sob a chuva
O sol naquela manhã do horizonte
Entrou na casa
Mas meu coração está triste
Para mim nada mais existe
Além daquele dia em que você veio me avisar
Que tudo ia acabar
Em poucas palavras meu belo amor se foi
E eu fiquei sem você naquela noite
O vento da noite chorava no nosso quarto
Em setembro sob a chuva
----------------------------------------------
Versão André Claveau:
O vento da noite chorava no nosso quarto
Em setembro sob a chuva
Você veio se sentar bem perto desafiando minhas lágrimas
Cheia de charme e tédio
X2
Em poucas palavras meu belo amor se foi
E eu fiquei sem você naquela noite
O vento da noite chorava no nosso quarto
Em setembro sob a chuva