Coast Of Madagascar
Tucked away in a cardboard box behind the attic door
My chance to find a book of rhymes from a hundred years before
Tales I read came to life like a sail in the breeze
Lord Byron was my captain, and his pages were my seas
And we'd sail across the water
On the trade winds of time
And off the coast of Madagascar
We'd leave our misfortunes behind
There was something about a princess held captive by her foes
There was something in his verses that would not let me go
And as stately galliants poised to fight, sails stretching at the seams
I'd fall asleep in the light and drift off to dream
My life is like a cardboard box filled with memories and rhymes
I've lost track of the book I had but I can still recall his lines
Lookin' back I have to smile as I let my pen run free
For I was much too young to fathom the course he'd set for me
Costa de Madagascar
Escondido em uma caixa de papelão atrás da porta do sótão
Minha chance de encontrar um livro de rimas de cem anos atrás
Contos que li ganharam vida como uma vela na brisa
Lord Byron era meu capitão, e suas páginas eram meus mares
E nós navegaríamos pelas águas
Nos ventos do comércio do tempo
E ao largo da costa de Madagascar
Deixaríamos nossas desgraças para trás
Havia algo sobre uma princesa mantida cativa por seus inimigos
Havia algo em seus versos que não me deixava ir
E enquanto os majestosos galeões se preparavam para lutar, velas esticando-se nas costuras
Eu adormecia à luz e me deixava levar pelos sonhos
Minha vida é como uma caixa de papelão cheia de memórias e rimas
Perdi a noção do livro que tinha, mas ainda consigo lembrar de suas linhas
Olhando para trás, tenho que sorrir enquanto deixo minha caneta correr solta
Pois eu era jovem demais para entender o rumo que ele traçou para mim
Composição: Mark David Manders