Behind With The Rent
This didn't used to be me old boy
This isn't what I'd want
pulling old night fighters
in a restaurant
There's smoke and flames behind me
where the self-respect all went
and I'm behind, behind
with the rent
I've been stitched up like a kipper, old son
but I won't be again
Hell hath no fury
Oh, I'm like a lot of men
Now I'm stalking this old Doris
with lascivious intent
and I'm behind, behind
with the rent
Just a little duck and dive
and a bit of wheel and deal
She'll remind me I'm alive
She'll remind me I still feel
Just a little shelling out
for a bit of you-know-what
I know this is all about
something that I never got
Well this crumpet's past it's sell-by-date
but they all would qualify
They're going to be lonely
and be happy to comply
She knows that I'm a chancer
coming on like a gent
but I'm behind, behind
with the rent
Yes, I'm behind, behind
with the rent
Atrrasado com o Aluguel
Isso não costumava ser eu, meu chapa
Isso não é o que eu queria
Fugindo de brigas noturnas
num restaurante
Tem fumaça e chamas atrás de mim
onde foi parar meu respeito próprio
e eu tô atrasado, atrasado
com o aluguel
Fui enrolado como um peixe, meu filho
mas não vou ser de novo
O inferno não tem fúria
Oh, sou como muitos homens
Agora tô de olho nessa velha
com intenções lascivas
e eu tô atrasado, atrasado
com o aluguel
Só um pouco de esquiva
e um pouco de jogo
Ela vai me lembrar que tô vivo
Ela vai me lembrar que ainda sinto
Só um pouco de grana
pra um pouco de você-sabe-o-que
Eu sei que tudo isso é sobre
algo que eu nunca tive
Bem, essa garota já passou da validade
mas todas elas se qualificam
Elas vão ficar sozinhas
e vão ficar felizes em aceitar
Ela sabe que sou um aventureiro
me fazendo de gentleman
mas eu tô atrasado, atrasado
com o aluguel
Sim, eu tô atrasado, atrasado
com o aluguel