Lost Stars
Maroon 5
Estrelas Perdidas
Lost Stars
Por favor, não veja
Please don't see
Apenas um garoto preso em sonhos e fantasias
Just a boy caught up in dreams and fantasies
Por favor, me veja
Please see me
Procurando por alguém que não posso ver
Reaching out for someone I can see
Pegue minha mão
Take my hand
Vamos ver onde acordaremos amanhã
Let's see where we wake up tomorrow
Melhores planos
Best laid plans
Às vezes são apenas uma noite só
Sometimes are just a one night stand
Eu vou ser condenado
I'll be damned
Cupido está exigindo de volta sua flecha
Cupid's demanding back his arrow
Portanto, vamos ficar bêbados em nossas lágrimas
So let's get drunk on our tears
E Deus, diga-nos o motivo
And God, tell us the reason
Da juventude ser desperdiçada nos jovens
Youth is wasted on the young
É temporada de caça
It's hunting season
E estes cordeiros estão na corrida
And the lambs are on the run
Procurando por significados
Searching for meaning
Mas somos todos estrelas perdidas
But are we all lost stars
Tentando iluminar a escuridão?
Trying to light up the dark?
Quem somos nós
Who are we?
Apenas uma partícula de poeira dentro da galáxia?
Just a speck of dust within the galaxy?
Ai de mim
Woe is me
Se não tomarmos cuidados, torna-se real
If we're not careful, turns into reality
Mas não se atreva
But don't you dare
Deixar que nossas melhores lembranças lhe tragam tristeza
Let our best memories bring you sorrow
Ontem
Yesterday
Eu vi um leão beijar um cervo
I saw a lion kiss a deer
Vire a página
Turn the page
Talvez encontremos um novo final
Maybe we'll find a brand new ending
Onde estamos dançando em nossas lágrimas
Where we're dancing in our tears
E Deus, diga-nos o motivo
And God, tell us the reason
Da juventude ser desperdiçada nos jovens
Youth is wasted on the young
É temporada de caça
It's hunting season
E estes cordeiros estão na corrida
And the lambs are on the run
Procurando por significados
Searching for meaning
Mas somos todos estrelas perdidas
But are we all lost stars
Tentando iluminar a escuridão?
Trying to light up dark?
Pensei ter ouvido você chorando lá fora
And I thought I saw you out there crying
Pensei ter ouvido você chamar meu nome
And I thought I heard you call my name
Pensei ter ouvido você chorando lá fora
And I thought I heard you out there crying
Mesmo assim
Just the same
Deus, diga-nos o motivo
God, give us the reason
Da juventude ser desperdiçada nos jovens
Youth is wasted on the young
É temporada de caça
It's hunting season
E estes cordeiros estão na corrida
And this lamb is on the run
Procurando por significados
Searching for meaning
Mas somos todos estrelas perdidas
But are we all lost stars
Tentando iluminar a escuridão?
Trying to light up dark?
Pensei ter ouvido você chorando lá fora
And I thought I saw you out there crying
Pensei ter ouvido você chamar meu nome
And I thought I heard you call my name
Pensei ter ouvido você chorando lá fora
And I thought I heard you out there crying
Mas somos todos estrelas perdidas
But are we all lost stars
Tentando iluminar a escuridão?
Trying to light up dark?
Mas somos todos estrelas perdidas
But are we all lost stars
Tentando iluminar a escuridão?
Trying to light up dark?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: