Tiempo Al Tiempo
Tiempo al tiempo,
con el tiempo curan las heridas,
dale tiempo al tiempo.
Tiempo de silencio,
tiempo material para pensar
cómo volver a empezar.
En la máquina del tiempo
vamos a viajar hacia atrás,
al principio del final.
Nos quisimos a destiempo,
no pudimos encontrar tiempo
para rectificar.
El tiempo vuela
y las secuelas del dolor
se borran con él.
Tiempo al tiempo,
con el tiempo curan las heridas,
dale tiempo al tiempo.
Tiempo al tiempo,
viejos tiempos,
contratiempos
que se lleva el viento.
Busco pasatiempos
para conseguir improvisar
la manera de olvidar.
Lo que importa es ganar tiempo
para conquistar y defender
mejores tiempos otra vez.
Nos quisimos a destiempo,
no pudimos encontrar tiempo
para rectificar.
El tiempo vuela
y las secuelas del dolor
se borran con él.
Tiempo al tiempo,
con el tiempo curan las heridas,
dale tiempo al tiempo.
Tiempo al tiempo,
nuevos tiempos,
con el tiempo.
Tempo ao Tempo
Tempo ao tempo,
com o tempo curam as feridas,
dê tempo ao tempo.
Tempo de silêncio,
tempo pra pensar
como recomeçar.
Na máquina do tempo
vamos viajar pra trás,
pro começo do fim.
Nos amamos fora de hora,
não conseguimos achar tempo
pra corrigir.
O tempo voa
e as marcas da dor
se apagam com ele.
Tempo ao tempo,
com o tempo curam as feridas,
dê tempo ao tempo.
Tempo ao tempo,
vieiros tempos,
contratempos
que o vento leva.
Busco distrações
pra conseguir improvisar
um jeito de esquecer.
O que importa é ganhar tempo
pra conquistar e defender
melhores tempos de novo.
Nos amamos fora de hora,
não conseguimos achar tempo
pra corrigir.
O tempo voa
e as marcas da dor
se apagam com ele.
Tempo ao tempo,
com o tempo curam as feridas,
dê tempo ao tempo.
Tempo ao tempo,
novos tempos,
com o tempo.