Réalité
Ma vie n'a vraiment jamais été un compte de fée de cape et d'épée
Jour et après jour tout est toujours pareil
Jamais le soleil
Mais maintenant je crois que tout peux changer
Cette nuit j'ai rêver de nous c'était si bon c'était si doux
comment faire pour qu'un rêve devienne réalité
qui aurai pu penser qu'ici je trouverais mieux que l'infini
Tu es celle que j'ai attendu toute ma vie
Toute ma vie
Ma vie
N'est plus la même
Depuis qu'ont s'aime
Tu fais briller la lumière sur la sombre vérité
mon amour pour toi grandira
jusqu'a la fin des temps
Cette nuit j'ai rêver de nous c'étai si bon c'étai si doux
Comment faire pour qu'un rêve devienne réalité
Qui aurai pu penser qu'ici je trouverais mieux que l'infini
Tu es celle que j'ai attendu toute ma vie
Pour toujours je rêvais de nous
Combien ces bon combien ces doux
Mon rêver es enfin devenu réalité
Je ne pourrais être mieux qu'ici
J'ai trouver mieux que l'infini
Tu es celle que j'ai attendu toute ma vie
Toute ma vie
Realidade
Minha vida nunca foi um conto de fadas, cheio de aventuras
Dia após dia, tudo é sempre igual
Nunca há sol
Mas agora eu acredito que tudo pode mudar
Esta noite eu sonhei com nós, foi tão bom, foi tão doce
Como fazer um sonho se tornar realidade?
Quem poderia imaginar que aqui eu encontraria algo melhor que o infinito?
Você é quem esperei a vida toda
Toda a minha vida
Minha vida
Não é mais a mesma
Desde que nos amamos
Você faz brilhar a luz sobre a sombria verdade
Meu amor por você vai crescer
Até o fim dos tempos
Esta noite eu sonhei com nós, foi tão bom, foi tão doce
Como fazer um sonho se tornar realidade?
Quem poderia imaginar que aqui eu encontraria algo melhor que o infinito?
Você é quem esperei a vida toda
Para sempre eu sonhei com nós
Quão bom é, quão doce é
Meu sonho finalmente se tornou realidade
Eu não poderia estar melhor do que aqui
Eu encontrei algo melhor que o infinito
Você é quem esperei a vida toda
Toda a minha vida