Hard Times Come Again No More
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
While we all sup sorrow with the poor.
There's a song that will linger forever in our ears,
Oh, hard times, come again no more.
While we seek mirth and beauty and music light and gay,
There are frail forms fainting at the door.
Though their voices are silent, their pleading looks will say,
Oh, hard times, come again no more.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Hard times, hard times, come again no more.
Many days you have lingered on around my cabin door.
Oh, hard times, come again no more.
There's a pale sorrowed maiden who toils her life away
With a worn heart, whose better days are o'er.
Though her voice it would be merry, 'tis sighin' all the day,
Oh, hard times, come again no more.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Hard times, hard times, come again no more.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Oh, hard times, come again no more.
'Tis a sigh that is wafted across the troubled wave
'Tis a wail that is heard upon the shore
'Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh, hard times, come again no more.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Hard times, hard times, come again no more.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Oh, hard times, come again no more
Tempos Difíceis, Voltem Não Mais
Vamos pausar nos prazeres da vida e contar suas muitas lágrimas
Enquanto todos nós sofremos com os pobres.
Há uma canção que vai ecoar para sempre em nossos ouvidos,
Oh, tempos difíceis, voltem não mais.
Enquanto buscamos alegria, beleza e música leve e alegre,
Há formas frágeis desmaiando na porta.
Embora suas vozes estejam silenciosas, seus olhares suplicantes dirão,
Oh, tempos difíceis, voltem não mais.
É a canção, o suspiro dos cansados.
Tempos difíceis, tempos difíceis, voltem não mais.
Muitos dias você ficou ao redor da porta da minha cabana.
Oh, tempos difíceis, voltem não mais.
Há uma pálida donzela triste que trabalha sua vida em vão
Com um coração desgastado, cujos melhores dias já se foram.
Embora sua voz pudesse ser alegre, é só suspiros o dia todo,
Oh, tempos difíceis, voltem não mais.
É a canção, o suspiro dos cansados.
Tempos difíceis, tempos difíceis, voltem não mais.
Muitos dias você ficou ao redor da porta da minha cabana.
Oh, tempos difíceis, voltem não mais.
É um suspiro que é levado através da onda turbulenta
É um lamento que se ouve na costa
É um lamento que é murmurado ao redor da sepultura humilde
Oh, tempos difíceis, voltem não mais.
É a canção, o suspiro dos cansados.
Tempos difíceis, tempos difíceis, voltem não mais.
Muitos dias você ficou ao redor da porta da minha cabana.
Oh, tempos difíceis, voltem não mais.