395px

RONDON POLITICAL OFFICER JOB

Masa Works Design

Silence, please! Ladies and gentleman
Silence, please! Ladies and gentleman
This is your host Mr. Owen speaking
This is your host Mr. Owen speaking
You are charged with the following crimes
You are charged with the following crimes
That you deliberately send your wife's lover
That you deliberately send your wife's lover
Lieutenant Arthur Masefield, to his death
Lieutenant Arthur Masefield, to his death
Emily Brent
Emily Brent
That you did cause and bring about the death of your young nephew
That you did cause and bring about the death of your young nephew
P-P-P-Peter Brent
P-P-P-Peter Brent
Dr. Edward G. Armstrong
Dr. Edward G. Armstrong

Hey 夜のルールを守り遊ばせて
Hey yoru no ruuru wo mamori asobasete
外出禁止のコンチネンタル
gaishutsu kinshi no konchinentaru
奴等が仕切る夜の街のルール
yatsu ra ga shikiru yoru no machi no ruuru
税金徴収が国のルール
tax kinchou ga kuni no ruuru
お役人免除の黒のワーゲン
oyakunin menjo no kuro no waagen
私のスーツの色黒? ノワール
watashi no suutsu no iro kuro? Nowaru
何でもかんでもまかり通る
nandemo kande mo makari tooru
かすかに香る私の CHANEL
kasuka ni kaoru watashi no CHANEL

教会主催のスラッグパーティ
kyoukai shusai no suraggu paati
政府も噛んでる そこは感知
seifu mo kanderu soko wa kanchi
全てにおいてのレベルがダンチ
subete ni oite no reberu ga danchi
女の役人の見えるパンティ
onna no yakunin no mieru panti

な 何にも感じない
na nan ni mo kanjinai
私が求めているのは国の利益
watashi ga motomete iru no wa kuni no rieki
ゴミを処理する最高のチャンス
gomi wo shori suru saikou no chansu
女王陛下の祝福を
joou heika no shukufuku wo

最後の祭りだ歌って踊れ
saigo no matsuri da utatte odore
ガスを吸って酒を飲んで
gasu wo sutte sake wo nonde
パーティハイ!
paati hai!
バカばっかの損得勘定
baka bakka no sontoku kanjou
タダ酒喰らってさっさと退場
tada sake kuratte sassato taijou
皆が信じる夜のヒーロー
mina ga shinjiru yoru no hiiroo
外出禁止に声上げる
gaishutsu kinshi ni koe ageru
必死にばらまくプロパガンダ
hisshi ni baramaku puropaganda
ゴミ山の頂上で私が笑う
gomi yama no choujou de watashi ga warau

Hey, hey
Hey, hey

国のルールを守り遊ばせて
kuni no ruuru wo mamori asobasete
出国禁止のコンチネンタル
shukkoku kinshi no konchinentaru
税関スルーの貿易会社
tax kan suruu no boueki gaisha
名目ケーキの棺桶の山
meimoku keeki no hakkei no yama
出所不明のブラッドダイヤ
shussho fumei no buraddo daiya
人の命を吸い込んだ黄金
hito no inochi wo suikonda ougon
スイス職人の手作りの時計
suisu shokunin no tezukuri no tokei
アメリカギャングの密造酒
amerika gyangu no mitsuzou shu

送り状の宛名例の教会
okurijou no atena rei no kyoukai
政府も噛んでる そこは感知
seifu mo kanderu soko wa kanchi
寄付で金を洗う 主が歓喜
kifu de kane wo arau shu ga kanki
尼の首に光る 太い純金
ama no kubi ni hikaru futoi junkin

な 何にも感じない
na nan ni mo kanjinai
私が求めているのは国の利益
watashi ga motomete iru no wa kuni no rieki
国を潤す最高のチャンス
kuni wo uruosu saikou no chansu
女王陛下に祝福を
joou heika ni shukufuku wo

最後の祭りだ歌って踊れ
saigo no matsuri da utatte odore
ガスを吸って酒を飲んで
gasu wo sutte sake wo nonde
パーティハイ!
paati hai!
バカばっかの損得勘定
baka bakka no sontoku kanjou
タダ酒喰らってさっさと退場
tada sake kuratte sassato taijou
皆が信じる夜のヒーロー
mina ga shinjiru yoru no hiiroo
外出禁止に声上げる
gaishutsu kinshi ni koe ageru
必死にばらまくプロパガンダ
hisshi ni baramaku puropaganda
ゴミ山の頂上で私が笑う
gomi yama no choujou de watashi ga warau

Silence, please! Ladies and gentleman
Silence, please! Ladies and gentleman
This is your host Mr. Owen speaking
This is your host Mr. Owen speaking
You are charged with the following crimes
You are charged with the following crimes
That you deliberately send your wife's lover
That you deliberately send your wife's lover
Lieutenant Arthur Masefield, to his death
Lieutenant Arthur Masefield, to his death
Emily Brent
Emily Brent
That you did cause and bring about the death of your young nephew
That you did cause and bring about the death of your young nephew
P-P-P-Peter Brent
P-P-P-Peter Brent
Dr. Edward G. Armstrong
Dr. Edward G. Armstrong

最後の祭りだ歌って踊れ
saigo no matsuri da utatte odore
ガスを吸って酒を飲んで
gasu wo sutte sake wo nonde
パーティハイ!
paati hai!
バカばっかの損得勘定
baka bakka no sontoku kanjou
タダ酒喰らってさっさと退場
tada sake kuratte sassato taijou
皆が信じる夜のヒーロー
mina ga shinjiru yoru no hiiroo
外出禁止に声上げる
gaishutsu kinshi ni koe ageru
必死にばらまくプロパガンダ
hisshi ni baramaku puropaganda
ゴミ山の頂上で私が笑う
gomi yama no choujou de watashi ga warau

May I have your attention, please
May I have your attention, please

Composição: Masa Works Design