Desaxe
C'est juste un passage je sais
Un couloir où j'avance ... des idées bizarres
Je reviens de loin
Je freine le cour de mes pensées à revoir
Je reviens de loin
Putain ! Je ne me souviens de rien !
Désaxé !
Désaxé !
Le bien le mal associés
Désaxé !
Désaxé !
Aucune morale ...
C'est comme un message de paix
Imbuvable
Je me noie dans des sujets minables
Je reviens de loin
Besoin de source j'y replongerais plus tard
Désaxé !
Désaxé !
Le bien le mal associés
Désaxé !
Désaxé !
Aucune morale ...
C'est comme un message de paix imbuvable
Je me noie dans des sujets minables
Oh my life !
It's going down
Oh my life !
It's going down !!
Désaxé !
Désaxé !
Le bien le mal associés
Désaxé !
Désaxé !
Aucune morale à donner !
Désaxé !!
Desajustado
É só uma passagem, eu sei
Um corredor onde eu ando... ideias estranhas
Eu voltei de longe
Eu freio o fluxo dos meus pensamentos a rever
Eu voltei de longe
Porra! Não me lembro de nada!
Desajustado!
Desajustado!
O bem e o mal associados
Desajustado!
Desajustado!
Nenhuma moral...
É como uma mensagem de paz
Intragável
Eu me afogo em assuntos medíocres
Eu voltei de longe
Preciso de uma fonte, eu vou mergulhar de novo mais tarde
Desajustado!
Desajustado!
O bem e o mal associados
Desajustado!
Desajustado!
Nenhuma moral...
É como uma mensagem de paz intragável
Eu me afogo em assuntos medíocres
Oh minha vida!
Está indo ladeira abaixo
Oh minha vida!
Está indo ladeira abaixo!!
Desajustado!
Desajustado!
O bem e o mal associados
Desajustado!
Desajustado!
Nenhuma moral a dar!
Desajustado!!