395px

Blue, Love, Orange Day

Mass of the Fermenting Dregs

青い、濃い、橙色の日 (aoi, koi, daidaiiro no hi)

待ちぼうけさ 追い掛けても
machibouke sa oikakete mo
遠ざかっていく日も見えない
toozakatte iku hi mo mienai
あの声はどこから来て?
ano koe wa doko kara kite?
どこへ消えていくのだろう
doko e kiete iku no darou
いつも
itsumo

待ちぼうけさ 追い掛けても
machibouke sa oikakete mo
遠ざかっていく日も見えない
toozakatte iku hi mo mienai
あの声はどこから来て?
ano koe wa doko kara kite?
どこへ消えていくのだろう
doko e kiete iku no darou
いつも
itsumo

焦がれて抱いたら
kogarete daitara
壊れてしまったよ
kowarete shimatta yo
愛とかなしみに
ai to kanashimi ni
焦がれてしまったよ
kogarete shimatta yo

そこまでは遠いため
soko made wa tooi tame
問いかける、あの日を
toikakeru, ano hi wo
どこまでも続く と
doko made mo tsuzuku to
ここでまだ待ってる と
koko de mada matteru to
あの声はどこから来て?
ano koe wa doko kara kite?
どこへ消えていくのだろう
doko e kiete iku no darou
いつも
itsumo

焦がれて抱いたら
kogarete daitara
壊れてしまったよ
kowarete shimatta yo
愛とかなしみに
ai to kanashimi ni
焦がれてしまったよ
kogarete shimatta yo
ひとり歩く、歩道はさびて
hitori aruku, hodou wa sabite

青い 濃い 橙色の日
aoi koi daidaiiro no hi
居たい きみの横 そっと
itai kimi no yoko sotto
色、なくしても
iro, nakushitemo

焦がれて抱いたら
kogarete daitara
壊れてしまったよ
kowarete shimatta yo

Blue, Love, Orange Day

Waiting in vain
Even if I chase after
I can't see the days getting further away
Where does that voice come from
Where does it disappear to, always

Waiting in vain
Even if I chase after
I can't see the days getting further away
Where does that voice come from
Where does it disappear to, always

Yearning
When I embraced
It broke
In love and sorrow
I yearned
Because it's too far

Asking about that day
That continues endlessly
Still waiting here
Where does that voice come from
Where does it disappear to, always

Yearning
When I embraced
It broke
In love and sorrow
I yearned

Walking alone, the sidewalk rusts
Blue, deep, orange day
I want to be there, next to you, quietly
Even if the colors fade

Yearning
When I embraced
It broke

Composição: Isao Yoshino, Natsuko Miyamoto, Mass Of The Fermenting Dregs